Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Nerden Nereye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerden Nereye
Откуда и Куда
Bir
dağ
gürgeninde
ben
iken
şahin
Парил
я
соколом
над
горным
лесом,
Vuruldum
da
düştüm
meçhul
dereye
Подстреленным
упал
в
неведомый
поток.
Şu
felek
dediğin
cahilden
hain
Судьба,
что
глупая
и
вероломная,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Şu
felek
dediğin
cahilden
hain
Судьба,
что
глупая
и
вероломная,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Güvendiğim
gençlik
gelip
de
geçti
Молодость
моя,
на
которую
надеялся,
прошла,
Kipriğim
kipriğe
değmeden
bitti
Не
успел
и
глазом
моргнуть,
как
она
ушла.
Güvendiğim
gençlik
gelip
de
geçti
Молодость
моя,
на
которую
надеялся,
прошла,
Kipriğim
kipriğe
değmeden
bitti
Не
успел
и
глазом
моргнуть,
как
она
ушла.
Günler
sel
sel
aktı,
beni
kum
etti
Дни
рекой
текли,
превратили
меня
в
песок,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Günler
sel
sel
aktı,
beni
kum
etti
Дни
рекой
текли,
превратили
меня
в
песок,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
Откуда
и
куда,
дорогая,
откуда
и
куда,
моя
милая,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
Откуда
и
куда,
дорогая,
откуда
и
куда,
моя
милая,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Çilingir
sofralar
yenildi
bitti
Застолья
с
вином
прошли
и
кончились,
Bitmez
kadehlere
bir
dudak
yetti
Бесконечных
кубков
одним
глотком
напился.
En
yiğit
sevdalar
bir
soluk
bitti
Самые
сильные
чувства
одним
вздохом
ушли,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Şahı',
saltanatın
bir
soluk
bitti
Царская
власть,
одним
вздохом
прошла,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ekremoğlu
der
ki,
"Derin
yastayım
Сын
Экрема
говорит:
"В
глубокой
печали
я,
Kaynar
volkan
iken
bir
kap
tastayım"
Был
кипящим
вулканом,
стал
чашей
пустой."
Ekrem
oğlu
der
ki,
"Derin
yastayım
Сын
Экрема
говорит:
"В
глубокой
печали
я,
Kaynar
volkan
iken
bir
kap
tastayım"
Был
кипящим
вулканом,
стал
чашей
пустой."
Hem
yolun
çıragı
hem
de
ustayım
Я
и
светильник
на
пути,
и
мастер
одновременно,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Hem
yolun
çıragı
hem
de
ustayım
Я
и
светильник
на
пути,
и
мастер
одновременно,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
Откуда
и
куда,
дорогая,
откуда
и
куда,
моя
милая,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
Откуда
и
куда,
дорогая,
откуда
и
куда,
моя
милая,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
Откуда
и
куда,
дорогая,
откуда
и
куда,
моя
милая,
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
Оглянулся
я
- откуда
и
куда
пришел,
моя
родная.
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
Откуда
и
куда,
дорогая,
откуда
и
куда,
моя
милая,
Şöyle
bir...
Оглянулся
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali özütemiz, Ufuk Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.