Kıvırcık Ali - Perişan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Perişan




Perişan
Withered
Hazan değmiş güle döndüm
I have become like a rose touched by autumn
Dal perişan ben perişan
The branch is in despair, and so am I
Mecnun denen kula döndüm
I have become like the man called Majnun
Çöl perişan ben perişan
The desert is in despair, and so am I
Hazan değmiş güle döndüm
I have become like a rose touched by autumn
Dal perişan ben perişan
The branch is in despair, and so am I
Mecnun denen kula döndüm
I have become like the man called Majnun
Çöl perişan ben perişan
The desert is in despair, and so am I
Hallerimin tarifi yok
There is no description for my condition
Dertlerimin arifi yok
There is no knower of my troubles
Hasret sanki zehirli ok
Longing is like a poisoned arrow
Sen perişan ben perişan
You are in despair, and so am I
Hallerimin tarifi yok
There is no description for my condition
Dertlerimin arifi yok
There is no knower of my troubles
Hasret sanki zehirli ok
Longing is like a poisoned arrow
Can perişan ben perişan
My soul is in despair, and so am I
Sen perişan ben perişan
You are in despair, and so am I
Senle nerde hata yaptık
Where did we go wrong
Neden böyle ayrı kaldık
Why are we separated like this
Bu hasretlik bitsin artık
Let this longing end
Sen perişan ben perişan
You are in despair, and so am I
Senle nerde hata yaptık
Where did we go wrong
Neden böyle ayrı kaldık
Why are we separated like this
Bu hasretlik bitsin artık
Let this longing end
Sen perişan ben perişan
You are in despair, and so am I
Hallerimin tarifi yok
There is no description for my condition
Dertlerimin arifi yok
There is no knower of my troubles
Hasret sanki zehirli ok
Longing is like a poisoned arrow
Can perişan ben perişan
My soul is in despair, and so am I
Hallerimin tarifi yok
There is no description for my condition
Dertlerimin arifi yok
There is no knower of my troubles
Hasret sanki zehirli ok
Longing is like a poisoned arrow
Sen perişan ben perişan
You are in despair, and so am I
Sen perişan ben perişan
You are in despair, and so am I





Writer(s): Ali özütemiz, Ibrahim Dizlek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.