Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Yaralı Turnam
Yaralı Turnam
Wounded Crane
Sari
turnam
yesil
turnam
ak
turnam
My
lovely
crane,
green
crane,
white
crane
Enginlerden
yücelere
çik
turnam
Soar
from
the
depths
to
the
heights,
my
crane
Yarim
gözü
yasli
yolum
gözlermiş
My
beloved's
eyes
are
filled
with
tears;
she
watches
the
path
Ona
benim
gözlerimle
bak
turnam
Look
at
her
with
my
eyes,
my
crane
Yarim
gözü
yasli
yolum
gözlermiş
My
beloved's
eyes
are
filled
with
tears;
she
watches
the
path
Ona
benim
gözlerimle
bak
turnam
Look
at
her
with
my
eyes,
my
crane
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Sari
turnam
sen
turnalar
şahısın
My
lovely
crane,
you
are
the
noblest
of
cranes
Gökyüzünün
en
gizemli
kuşusun
The
most
mysterious
bird
in
the
sky
Küllenmişse
içinde
ask
ateşi
If
the
fire
of
love
has
dimmed
within
her
Onu
benim
sevdam
ile
yak
turnam
Ignite
it
with
my
love,
my
crane
Küllenmişse
içinde
ask
ateşi
If
the
fire
of
love
has
dimmed
within
her
Onu
benim
sevdam
ile
yak
turnam
Ignite
it
with
my
love,
my
crane
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Sari
turnam
ne
de
yanik
ötersin
My
lovely
crane,
how
plaintively
you
sing
Yolun
ne
yan
ne
tarafa
gidersin
Which
way
do
you
fly,
to
what
distant
land?
Uğrar
isen
bizim
köye
sılaya
If
you
pass
by
my
village,
my
home
Nazlı
yare
benden
selâm
edersin.
Give
my
greetings
to
my
beloved.
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Dağları
sirali
turnam
Crane
with
aligned
mountains
Kanadı
karali
turnam
Crane
with
black
wings
Bu
derdimi
sen
anlarsın
You
understand
my
sorrow
Yüreği
yarali
turnam
Crane
with
a
wounded
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.