Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Çekemiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekemiyorum
I Can't Take It Anymore
Feleğin
bunca
kahrını
I've
endured
all
this
torment,
çektim
gayrı
çekemiyom
I
can't
bear
it
anymore.
Bunca
yıllardır
ahını
I've
been
sighing
for
years,
çektim
gayrı
çekemiyom
I
can't
bear
it
anymore.
çektiğimi
ben
biliyom
I
know
what
I've
been
through,
çekemiyorum
gayrı
çekemiyom
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore,
çektiğimi
ben
biliyom
I
know
what
I've
been
through,
Kalmadı
sabrı
kararım
I've
lost
my
patience
and
resolve,
Boydan
aşıyor
zararım
My
losses
are
overwhelming,
Erenler
derman
ararım
I
seek
a
cure
from
the
wise,
çektim
gayrı
çekemiyom
I
can't
bear
it
anymore.
çekemiyorum
gayrı
çekemiyom
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore,
çektiğimi
ben
biliyom
I
know
what
I've
been
through,
Ben
ne
hz.
ali'yim
I'm
not
the
Prophet
Ali,
Nede
bektaşı
veli'yim
Nor
am
I
the
mystic
Bektashi
Veli,
Ben
biçare
esrari'yim
I'm
just
a
poor
fool,
çektim
gayrı
çekemiyom
I
can't
bear
it
anymore.
çekemiyorum
gayrı
çekemiyom
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore,
çektiğimi
ben
biliyom
I
know
what
I've
been
through,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Esrari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.