Kivitz - Contra Contradição (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kivitz - Contra Contradição (Live)




Contra Contradição
Против Противоречия
Kivitz, Kivitz featuring Clovis Pinho
Kivitz, kivitz featuring Clovis Сосна
Fala prucê, era possível
Говори прюсе, это было возможно.
Um jeito diferente de viver
Другой способ жить
Num era manter, nem aumentar e nem baixar o nível
В нем было держать, ни повышать, ни понижать уровень
é incrível qdo os olhos podem ver
это удивительно qdo глаза могут видеть
A transformação da consciência
Трансформация сознания
Yo, mr white, isso não é ciência
Эй, мистер Уайт, это не наука
Nem a proficiência de karl marx
Как и мастерство Карла Маркса
C num entendeu? é guerra mundial, num é luta de classes
C num понял? это мировая война, Нум-классовая борьба.
A terra num caos, a tal da liberdade
Земля в хаосе, такая свобода
é guerra pessoal com a minha
это личная война с моей
Própria vaidade
Собственное тщеславие
O bem dos homens maus,
Добро плохих людей,
O bem dos homens bons
Добро хороших людей
O mal dos homens bons,
Зло хороших людей,
O mal dos homens maus
Зло плохих людей
O juízo final fazendo efeito, e raskolnikov o q tinha q ser feito
Страшный суд вступает в силу, и раскольников q было q быть сделано
Crime sem castigo, castigo sem culpa,
Преступление без наказания, Наказание без вины,
Culpa sem arrependimento nem desculpa
Вина без сожаления и оправдания
é o rap na globo, a globo na favela
это рэп на глобусе, глобус в трущобах.
Preconceitos quebrados com um beijo na novela
Сломанные предрассудки с поцелуем в романе
Vingança doce, choro de alegria
Сладкая месть, плач радости,
Dízimo corrupto banca a cesta da tia
Коррумпированная десятина банк корзина тети
Pastores com boas intenções
Пасторы с добрыми намерениями
Outros mal intencionados mas q mudam vidas com sermões
Другие злонамеренные но q меняют жизнь проповедями
O terceiro setor anestesia, justo
Третий сектор анестезии, справедливый
Playboys lotando ongs na periferia
Playboys толпятся НПО на периферии
Estudam humanos na universidade
Изучают людей в университете
Pesquisam meios, sonham promover a igualdade
Они ищут средства, мечтают о равенстве
Pregam vida simples, e alguns até são
Они проповедуют простую жизнь, а некоторые даже
Pra a favela, na dela, cantá funk ostentação
Для трущоб, в ее, cantá Funk хвастовство
A ZARA em liquidação
Зара в ликвидации
Me fez lembrá o poder pro povo q é bancado pelo mensalão
Это заставило меня вспомнить власть для людей, которые финансируются за счет mensalão
A situação, fez o ladrão,
Ситуация, сделал вор,
E quem fez a situação,
И кто сделал ситуацию,
De um robbin hood
Роббин капюшон
ao cinema, veja o sistema denunciando o próprio sistema
Сходите в кино, посмотрите, как система сообщает о самой системе
Em hollywood
В Голливуде
A mídia dita quem certo e quem nao errado
СМИ диктуют, кто прав, а кто нет
A biblia cita q o correto é se manter focado
Библия цитирует Q правильное - оставаться сосредоточенным
E dessas brisa tudo o q nois precisa é
И из этих Ветерков все, что нужно, это
A renovação da mente, a transformação
Обновление ума, трансформация
Nossa luta consciente contra a contradição
Наша сознательная борьба с противоречием
Vo fala pra ti, comece por si
Вы говорите с вами, начните с себя
A revolução
Революция
A preguiça fala mais alto
Лень говорит громче
E cala o coração
И заткни сердце.
A depressão pediu uma breja
Депрессия попросила брейку
E duas porção
И две порции
De solidão completa e um olhar distante
Полного одиночества и далекого взгляда
Se azeda é a meta, noiz bem então
Если цель-кислый, то нойз в порядке
Viverás a brisa q o centrão faliu
Ты будешь жить ветерком, Q центр обанкротился
O mulekin, zika no skate, loko pediu
Мулекин, Зика на скейтборде, Локо спросил
1 real, 1 cigarro, e eu nem fumo ó
1 Настоящий, 1 сигарета, и я даже не курю о
O pai na pedra, a mãe se afundou no
Отец на камне, мать погрузилась в пыль,
Pa qm me dera um joao boca
Па qm дал мне joao рот
Pra 3 desse irmão
За 3 этого брата
Mas aqui é um joao boca pra cada um milhão
Но вот один joao boca для каждого миллиона
De cachaceiro, noia, prostituta e bixa
De cachaceiro, noia, проститутка и bixa
69, prestes maia, ocupaçao mauá, travesti, as tiazinha da luz, os mocó
69, prestes maia, оккупация мауа, трансвестит, as tiazinha da luz, OS mocó
E a crêche abriga 30 filho de noia e
В креше проживает 30 детей Нойи и
Só, é por hoje a ilusão, finja alegria
Только, это только на сегодня иллюзия, притворяйся радостью,
Dai nos o mal de cada dia e o pão
Дай нам зло каждого дня и хлеб
Pega no colo esse teu filho,
Возьми этого сына на колени,
Faz ele dormir,
Заставляет его спать,
Deixa ele acordar qdo for a hora
Пусть он проснется, только когда придет время.
Cura a dor, enche de amor, nina
Исцеляет боль, наполняет любовью, Нина
E lhe ensina a valor como sabia outrora
И учит его ценить, как он когда-то знал.
Pai, devolva nossos olhos de criança
Отец, верни наши детские глаза
Em dias q até a esperança esvai
В дни, когда Надежда ускользает,
A nossa casa cai, a tentação atrai
Наш дом падает, соблазн притягивает
O coração direção pronde o corpo não vai
Сердце дает направление, когда тело не идет
O samba morreu não adianta
Самба умерла бесполезно
Bate esse pandero pq meu desespero canta
Ударь этого пандеро, потому что только мое отчаяние поет
Ainda, enquanto a não finda
Пока Вера не кончается.
E Sua graça vai mantendo a criação caída
И Его благодать будет держать падшее творение
Brinda, a desistência nessa festa.
Тост, отказ от этой вечеринки.
Essa fatal experiência
Этот роковой опыт
Onde implorá misericórdia é o q nos resta
Где умоляет о пощаде, это то, что нам осталось.
A mídia dita quem certo e quem nao errado
СМИ диктуют, кто прав, а кто нет
A biblia cita q o correto é se manter focado
Библия цитирует Q правильное - оставаться сосредоточенным
E dessas brisa tudo o q nois precisa é
И из этих Ветерков все, что нужно, это
A renovação da mente, a transformação
Обновление ума, трансформация
Nossa luta consciente contra a contradição
Наша сознательная борьба с противоречием
Vo fala pra ti, comece por si
Вы говорите с вами, начните с себя
A revolução
Революция





Writer(s): Kivitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.