Kivitz - Humildade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kivitz - Humildade




Humildade
Смирение
Ostentação é 3 refeição por dia
Показуха - это 3 приема пищи в день
Meus rap alto num fone dum irmão em sintonia ativa
Мой громкий рэп в наушниках брата на одной волне
Viva la vida lá, viva lá, ouvi fala que
Viva la vida там, viva la, слышал я, что
Ser mc num é questão de atitude,
Быть МС - это не вопрос отношения,
Isso é o mínimo pra qm cresceu ouvindo rappin hood
Это минимум для тех, кто вырос на рэпе
Tim maia racional traz nossa emocional saúde
Тима Майя рационально заботится о нашем эмоциональном здоровье
Eu num vim paga de um de... sabe
Я пришел не платить за ... ты знаешь
Eu vim lotá o bau de raps, clássicos pesados com as de hoje
Я пришел, чтобы заполнить сундук рэпом, тяжелой классикой и сегодняшним днем
De dia já, de manhã, djavan pus pra ouvir
Днем, с утра, поставил послушать Джавана
Minhoração, frente ao mar, refleti
Мое малое я, перед морем, размышлял
Uma mordida na maçã errada
Укус не того яблока
Pai, livra-nos do mal, hj eu ñ legal
Отец, избавь нас от зла, сегодня я не в порядке
O meu pecado é o de qqr quebrada
Мой грех - это грех любого квартала
A humanidade e sua maldade pra curar necessidade do q não
Человечество и его злоба, чтобы излечить потребность в том, в чем оно не
Precisa mais pra si, se trair, decair, obter
Нуждается больше для себя, предать, пасть, получить
Eu escrevi? ñ! vou escrever! um tratado sobre ter
Я написал? Нет! Я напишу! Трактат о том, чтобы иметь
Alienação, razão ser é passado, ultrapassado ser,
Отчуждение, причина быть - это прошлое, устаревшее быть,
Ter ou não ter, eis a nova questão
Иметь или не иметь, вот в чем вопрос
Um platão pra cada africaninho, meus irmãozinho
По «мерседесу» каждому африканцу, мои братья
A corrente de ôro brilha o show do cão, luto então,
Золотая цепь сияет на шоу пса, траур тогда,
E qm diz "erro é não ter patrão",
И есть те, кто говорит: «Ошибка - не иметь хозяина»,
De subemprego a subser, fiz do rap minha profissão
От неполной занятости к недочеловеку, я сделал рэп своей профессией
Luzes do show, meu flow, Deus me meu dom com bis
Огни шоу, мой флоу, Бог дал мне мой дар с добавкой
A essência ainda busco no primeiro som do xis
Суть все еще ищу в первом звуке X
Ser mc profeta aqui poeta sempre quis
Быть МС, пророком здесь, поэтом, всегда хотел
A simplicidade qdo encontro é o q me faz feliz
Простота, когда я ее нахожу, делает меня счастливым
é voz na letra, mão na caneta, vcs em volta,
Это голос в тексте, рука на ручке, вы вокруг,
O exemplo de sabota, cristo e a volta, muita treta
Пример саботажа, Христос и возвращение, много раздоров
Fala pucê, apc, de ser, somos nós,
Говорит пусе, апс, должно быть, это мы,
A justiça deu a luz e deixou claro o algoz
Правосудие пролило свет и ясно показало палача
G o g num é de hoje me ensinô
G o g не с сегодняшнего дня учил меня
Se o estudo o escudo, qm vence é o amor
Если учеба была щитом, побеждает любовь
Vem kamau, nada mal, vem trazer
Иди, Камау, неплохо, иди, принеси
O equilíbrio q minha geração precisa
Равновесие, в котором нуждается мое поколение
Visão precisa pra robá dos roba brisa,
Четкое видение, чтобы ограбить грабителей бриза,
Neto, sao josé, qdo for escrevê me avisa
Нето, Сан-Хосе, когда будешь писать, дай мне знать
O pós moderno, busca o q o moderno jaz,
Постмодерн ищет то, чем является модерн,
Do pré moderno, q nos volte seus amém...
От премодерна, чтобы он вернул нам свои аминь...
Pois qdo duvidei sedento de explicação, sai de perto
Ибо, когда я сомневался, жаждущий объяснений, ушел прочь
E o seu deserto como me fez bem
И как же хорошо мне сделала твоя пустыня
Areia, vento e eu, doeu
Песок, ветер и я, было больно
A constatação da extinção do eu
Констатация исчезновения себя
Com o q sobrou montei meu big broder
С тем, что осталось, я создал свой «большой брат»
Dois neguin do haiti com fome na balada top
Двое черных из Гаити, голодные, на топовой вечеринке
é tua escolha entre e play e o stop
Это твой выбор между play и stop
Eis o adão e eva da história hiphop
Вот Адам и Ева из истории хип-хопа
Meus amém vai pra você, cuidador de gente
Мои аминь тебе, хранитель людей
Pro zeca pagodin de jet ski na enchente
Для Зекы Пагодина на гидроцикле во время наводнения
Sim, no moin eu vi chega marmita quente
Да, там, в Моэн, я видел, как привозят горячие обеды
O pouco de cada todos é meu mestre nunca ausente
Малое от каждого - мой всегда присутствующий учитель
Mas crescente é religião saci
Но растущая религия - это Саси
Qm reza o Pai nosso faz um próprio apelo a si
Тот, кто читает «Отче наш», обращается с собственной мольбой к себе
PAI, façamos pois sua vontade
ОТЕЦ, да будет воля Твоя
o mínimo a nós q é humildade
Дай нам только малое, что есть смирение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.