Kiwi - Huslee Helne (Naranzun Remix) - traduction des paroles en allemand

Huslee Helne (Naranzun Remix) - Kiwitraduction en allemand




Huslee Helne (Naranzun Remix)
Ich möchte meine Wünsche äußern (Naranzun Remix)
Хэзээ нэгэн цагт агаар тэнгэрт дүүлэн ниснэ
Eines Tages werden wir in die Luft und den Himmel aufsteigen
Хэн ч биднийг ятгаж, итгүүлж үл чадна
Niemand wird uns überreden oder überzeugen können
Аадар ниргэж, омог бардам жигүүртэн мэт
Wie stolze, kühne Geflügelte im tosenden Regen
Аян жамаараа тэнд очно
Werden wir auf unserem Weg dorthin gelangen
Хорвоогийн оргилд мацах зам бартаатай ч гэсэн
Auch wenn der Weg zum Gipfel der Welt beschwerlich ist
Хүсэл бодлоо бид хэлмээр байна тэнд
Wollen wir unsere Wünsche und Gedanken dort aussprechen
Оюу тэнгэр цооройн, авирч хүрэмгүй тэр халилд
Zum durchscheinenden blauen Himmel, jener unerreichbaren Weite
Огторгуйн мананд бид яарна
Eilen wir durch den Nebel des Alls
Урсгал ус гэмээр үүлэн чөлөөний завсраар
Durch die Lücken zwischen den Wolken, wie fließendes Wasser
Үй түмэн хүслээ өвөрлөн дүүлж
Mit unzähligen Wünschen im Herzen aufsteigend
Хүчин мөхөдсөн ч хүрэх газартаа очин
Auch wenn unsere Kräfte schwinden, werden wir unser Ziel erreichen
Хүний хүсдгийг бид тэдэнд хэлнэ
Und ihnen sagen, was die Menschen sich wünschen
Хилэнцэт хорвоог овоорон бид дүүлэн ниснэ
Über diese leidvolle Welt werden wir uns erheben und fliegen
Хэсүүчлэн тэнэж явмааргүй л байна
Wir wollen nicht ziellos umherirren
Сэтгэл зүрхээ сонсон тэр л өөдөө мацах бол энд
Wenn wir auf unser Herz hören und dorthin streben
Бид ганцхан энэ жигүүрт итгэнэ
Vertrauen wir nur auf diese Flügel hier
Ирэх жаргалаа өөрөөсөө бид хайж олно
Das kommende Glück werden wir in uns selbst finden
Энд тэндгүй гишгэж явмааргүй л байна
Wir wollen nicht hier und dort herumtrampeln
Замилан хорвоод байдаг аз жаргалын тэр нэг оньсогыг
Das eine Rätsel des Glücks, das es in dieser vergänglichen Welt gibt
Заавал тайлахаар зорин ниснэ
Werden wir entschlossen fliegen, um es unbedingt zu lösen
Урсгал ус гэмээр үүлэн чөлөөний завсраар
Durch die Lücken zwischen den Wolken, wie fließendes Wasser
Үй түмэн хүслээ өвөрлөн дүүлж (өвөрлөн дүүлж)
Mit unzähligen Wünschen im Herzen aufsteigend (im Herzen aufsteigend)
Хүчин мөхөдсөн ч хүрэх газартаа очин
Auch wenn unsere Kräfte schwinden, werden wir unser Ziel erreichen
Хүний хүсдгийг бид тэдэнд хэлнэ
Und ihnen sagen, was die Menschen sich wünschen
Урсгал ус гэмээр үүлэн чөлөөний завсраар
Durch die Lücken zwischen den Wolken, wie fließendes Wasser
Үй түмэн хүслээ өвөрлөн дүүлж
Mit unzähligen Wünschen im Herzen aufsteigend
Хүчин мөхөдсөн ч хүрэх газартаа очин
Auch wenn unsere Kräfte schwinden, werden wir unser Ziel erreichen
Хүний хүсдгийг бид тэдэнд хэлнэ
Und ihnen sagen, was die Menschen sich wünschen
Урсгал ус гэмээр үүлэн чөлөөний завсраар
Durch die Lücken zwischen den Wolken, wie fließendes Wasser
Үй түмэн хүслээ өвөрлөн дүүлж (өвөрлөн дүүлж)
Mit unzähligen Wünschen im Herzen aufsteigend (im Herzen aufsteigend)
Хүчин мөхөдсөн ч хүрэх газартаа очин
Auch wenn unsere Kräfte schwinden, werden wir unser Ziel erreichen
Хүний хүсдгийг бид тэдэнд хэлнэ
Und ihnen sagen, was die Menschen sich wünschen
Урсгал ус гэмээр үүлэн чөлөөний завсраар
Durch die Lücken zwischen den Wolken, wie fließendes Wasser
Үй түмэн хүслээ өвөрлөн дүүлж (өвөрлөн дүүлж)
Mit unzähligen Wünschen im Herzen aufsteigend (im Herzen aufsteigend)
Хүчин мөхөдсөн ч хүрэх газартаа очин
Auch wenn unsere Kräfte schwinden, werden wir unser Ziel erreichen
Хүний хүсдгийг бид тэдэнд хэлнэ
Und ihnen sagen, was die Menschen sich wünschen





Writer(s): Angirmaa Balchinjav, Naranzun Badruugan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.