Kiwi - Yagaad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiwi - Yagaad




Yagaad
Yagaad
Зүрх бүхэнд хүсэл байдаг гэнэ
Every heart has a desire
Зөнгөөрөө та хэдийг хайдаг гэнэ
You seek your soulmate, they say
Гэвч хайрыг олсон зүрх бүхэн яагаад шархлах ёстой вэ
But why must every heart that finds love be torn?
Тэд зүрхээ чагнаж явдаг гэнэ
They say they’ll cherish their heart
Хайргүй гээд амьдарч чадахгүй гэнэ
They say they can’t live without love
Гэхдээ халуун хайр яагаад хөрөх ёстой вэ
Yet why must a burning love grow cold?
Гэвч одоо эргээд хар хүйтэн сар
But now in retrospect, the wintry moon
Чамайг дагасаар байх уу зүрх шивнэнэ
Is your heart aching to follow you?
Хайрын нэгнийхээ
Of the one you “love”
Үгүй ээ удахгүй ээ сэтгэл хуурч чадахгүй ээ өөрөө чи мэднэ
No, never, my heart can’t bear the pain, you know it
Чи өөрөө хүснэ ээ
You yourself asked for this
За зүрхээ чагная
So go ahead and break your heart,
Юу хэлхийг нь сонсоё
Listen to what it has to say.
Чи түүнийг хайрлаж чадсангүй
You couldn’t love him
Гэвч орхиод явж бас зүрхлэсэнгүй
But you couldn’t let him go either
Чамайг хайрлсан зүрх бүхэн яагаөд шаналах ёстой бэ
Why must every heart that loves you, burn?
Тэр чамаас юу ч нэхэж байсангүй
He didn’t ask for anything from you
Тэгээд чи түүнийг ээ хуурч чадсангүй ээ
And yet you, you couldn’t cherish him
Зүрхэнд байсан хайр чинь яагаад бүдгэрч нуугдана бэ
Why does the love in your heart fade and die?
Гэвч одоо эргээд хар хүйтэн сар
But now in retrospect, the wintry moon
Чамайг дагасаар байх уу зүрх шивнэнэ
Is your heart aching to follow you?
Хайрын нэгнийхээ
Of the one you “love”
Үгүй ээ удахгүй ээ сэтгэл хуурч чадахгүй ээ өөрөө чи мэднэ
No, never, my heart can’t bear the pain, you know it
Чи өөрөө хүснэ ээ
You yourself asked for this
За зүрхээ чагная
So go ahead and break your heart,
Юу хэлхийг нь сонсоё
Listen to what it has to say.
Гэвч үүдэнд хайр ирэхээр
But when love arrives at the door,
Сэтгэл зүрх 2дож бүгдийг нь зүрх өвддөг болохоор
Our hearts feel both joy and pain,
Эргэлзэх шалтгаангүй болдог
And there is no reason to doubt.
Тэр чамаас юу нэхэж байсангүй
He didn’t ask for anything from you
Тэгээд чи түүнийгээ хуурч чадсангүй
And yet you, you couldn’t cherish him
Зүрхэнд байсан хайр чинь яагаад бүдгэрч нуугдана бэ
Why does the love in your heart fade and die?
Чамайг хайрласан зүрх бүхэн яагаад шаналах ёстой бэ
Why must every heart that loves you, burn?
Яагаад
Why?
Зүрх бүхэнд хүсэл байдаг гэнэ
Every heart has a desire
Зөнгөөрөө та хайдаг гэнэ
You seek your soulmate, they say
Гэвч хайрыг олсон зүрх бүхэн яагаад шархлах ёстой вэ
But why must every heart that finds love be torn?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.