Paroles et traduction Kiwi feat. Mede - Love Me
Love
me
шөнө
чимээгүй
дунд
намайг
санаач
Люби
меня,
ночью
в
тишине
вспоминай
меня.
Санаж
бодох
тусмаа
байж
ядан
хүснээ
Вспоминая,
ты
будешь
желать
меня
всё
сильнее.
Намайг
хүсч
хайрлаач
Желай
меня,
люби
меня.
Тэр
үед
хайрынхаа
халуунд
онгойно
Тогда
ты
откроешься
в
жаре
моей
любви.
Love
me
зүрх
минь
булиглан
оволзоно
Люби
меня,
моё
сердце
бурлит
и
волнуется.
Чиний
минь
уруул
хичнээн
зөөлөн
хичнээн
булбрай
Твои
губы
такие
нежные,
такие
манящие.
Намайг
хайрлан
үнсэх
нь
гайхамшиг
Целовать
меня
- это
чудо.
Үүр
шөнийн
турш
үлэмжээ
байгальд
бид
хоёрыг
баясгана
Всю
ночь
напролёт
природа
будет
радовать
нас.
Уруулын
цаанаас
ургах
нар
цэцэг,
мод
чи
биднийх
хайрлана
Восходящее
солнце,
цветы,
деревья
- всё
наше,
люби
меня.
Үүрд
мөнх
хайрлаач
намайг
love
me
Люби
меня
вечно,
люби
меня.
Нойргүй
хоносон
шөнө
бүхэн
хайргүй
байхын
аргагүй
Каждая
бессонная
ночь
доказывает,
что
невозможно
не
любить.
Чамгүй
байх
миний
сэтгэл
надгүй
байх
хорвоотой
Моя
душа
без
тебя
подобна
миру
без
тебя.
Өргүй
байх
тэнгэртэй
ижил
юм
Подобна
небу
без
звёзд.
Миний
хайрын
тэнгэр
love
me
Моё
небо
любви,
люби
меня.
Үүрд
мөнх
хайрлаач
намайг
love
me
Люби
меня
вечно,
люби
меня.
Love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня.
Миний
хайрын
тэнгис
love
me
Моё
море
любви,
люби
меня.
Love
you
baby
Люблю
тебя,
детка.
Тэргэл
саран
доор
намайг
сана
Вспомни
обо
мне
под
полной
луной.
Чамайг
санана
Я
буду
скучать
по
тебе.
Санаж
бодох
тусмаа
гуниж
гуних
нь
үгүй
Чем
больше
я
скучаю,
тем
больше
люблю.
Бүүр
ихээр
хайрлана
Люблю
тебя
всё
сильнее.
Тэр
үед
уужим
тал
шиг
цонх
нээгдэнэ
Тогда
откроется
окно,
как
бескрайнее
поле.
Love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня.
Бяцхан
зөөлөн
сэтгэл
минь
уярана
Моё
маленькое
нежное
сердечко
трепещет.
Чиний
минь
харц
хичнээн
дулаан
хичнээн
янаг
Твои
глаза
такие
тёплые,
такие
ласковые.
Намайг
таалан
ширтэх
нь
гоо
ёс
оо
Любоваться
мной
- это
прекрасно.
Үүр
шөнийн
турш
үлэмжээ
байгальд
бид
хоёрыг
баясгана
Всю
ночь
напролёт
природа
будет
радовать
нас.
Уруулын
цаанаас
ургах
нар
цэцэг,
мод
бүгд
чи
биднийх
хайрлана
Восходящее
солнце,
цветы,
деревья
- всё
наше,
люби
меня.
Үүрд
мөнхөд
хайрлах
болно
Буду
любить
тебя
вечно.
Үүрд
мөнх
хайрлая
чамайг
love
me
Буду
любить
тебя
вечно,
люби
меня.
Нойргүй
хоносон
шөнө
бүхэн
хайргүй
байхын
аргагүй
Каждая
бессонная
ночь
доказывает,
что
невозможно
не
любить.
Чамгүй
байх
миний
сэтгэл
наргүй
байх
хорвоотой
Моя
душа
без
тебя
подобна
миру
без
солнца.
Өргүй
байх
тэнгэртэй
ижил
юм
Подобна
небу
без
звёзд.
Миний
хайрын
тэнгэр
love
me
Моё
небо
любви,
люби
меня.
Үүрд
мөнх
хайрлаач
намайг
love
me
Люби
меня
вечно,
люби
меня.
Love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня.
Миний
хайрын
тэнгис
love
me
Моё
море
любви,
люби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.