Paroles et traduction Kiwi Ngo Mai Trang - Noi Buon Rieng Em
Noi Buon Rieng Em
Моя личная печаль
Đêm
nay
mình
em
nỗi
buồn
cô
đơn
lẻ
loi
Этой
ночью
я
одна
в
своей
печали
и
одиночестве
Đêm
nay
mình
em
ôm
niềm
đau
thương
rạn
vỡ
Этой
ночью
я
одна
со
своей
болью
и
разбитым
сердцем
Nhớ
đến
những
lúc
có
anh
với
bao
nhiêu
tình
yêu
ngọt
ngào
Я
вспоминаю
те
времена,
когда
ты
был
рядом,
и
нашу
сладкую
любовь
Nhưng
sao
giờ
đây
người
đi
đến
chốn
xa
vắng?
Но
почему
же
ты
ушел
так
далеко?
Đêm
nay
dường
như
muôn
vì
sao
ra
lặng
im
Этой
ночью,
кажется,
даже
звезды
молчат
Đêm
nay
mùa
đông
giá
lạnh
tâm
hồn
em
Этой
ночью
зима
заморозила
мою
душу
Thấp
thoáng
mưa
rớt
dưới
hiên
Дождь
тихонько
стучит
по
крыше
Mưa
bay,
mưa
gieo
nỗi
buồn
Дождь
идет,
и
с
каждой
каплей
растет
моя
печаль
Em
mong
chờ
anh
sẽ
quay
về
Я
все
жду,
когда
же
ты
вернешься
Những
giọt
lệ
đã
rơi
cho
người
Слезы,
что
я
пролила
по
тебе
Như
tình
yêu
em
dành
cho
anh
Как
и
моя
любовь
к
тебе
Nỗi
đau
vì
mất
nhau
trong
đời
Боль
от
того,
что
мы
потеряли
друг
друга
Biệt
ly
cách
xa
nhau,
mãi
xa
nhau
Разлука,
разделившая
нас
навсегда
Khúc
ca
ngày
dấu
yêu
đâu
rồi?
Где
же
та
песня
нашей
любви?
Bài
ca
giờ
hoà
theo
cùng
cơn
gió
Теперь
она
уносится
вместе
с
ветром
Trái
tim
mòn
mỏi
trông
mong
người
Мое
сердце
устало
ждать
тебя
Thầm
mong
đến
mai
đây
ánh
dương
về
Я
молюсь,
чтобы
завтра
взошло
солнце
Anh
ở
nơi
phương
nào
biết
chăng?
Где
же
ты
сейчас,
знаешь
ли
ты?
Anh
ở
nơi
phương
nào
hỡi
anh?
Где
же
ты
сейчас,
любимый?
Đêm
nay
dường
như
muôn
vì
sao
ra
lặng
im
Этой
ночью,
кажется,
даже
звезды
молчат
Đêm
nay
mùa
đông
giá
lạnh
tâm
hồn
em
Этой
ночью
зима
заморозила
мою
душу
Thấp
thoáng
mưa
rớt
dưới
hiên
Дождь
тихонько
стучит
по
крыше
Mưa
bay,
mưa
gieo
nỗi
buồn
Дождь
идет,
и
с
каждой
каплей
растет
моя
печаль
Em
mong
chờ
anh
sẽ
quay
về
Я
все
жду,
когда
же
ты
вернешься
Những
giọt
lệ
đã
rơi
cho
người
Слезы,
что
я
пролила
по
тебе
Như
tình
yêu
em
dành
cho
anh
Как
и
моя
любовь
к
тебе
Nỗi
đau
vì
mất
nhau
trong
đời
Боль
от
того,
что
мы
потеряли
друг
друга
Biệt
ly
cách
xa
nhau,
mãi
xa
nhau
Разлука,
разделившая
нас
навсегда
Khúc
ca
ngày
dấu
yêu
đâu
rồi?
Где
же
та
песня
нашей
любви?
Bài
ca
giờ
hoà
theo
cùng
cơn
gió
Теперь
она
уносится
вместе
с
ветром
Trái
tim
mòn
mỏi
trông
mong
người
Мое
сердце
устало
ждать
тебя
Thầm
mong
đến
mai
đây
ánh
dương
về
Я
молюсь,
чтобы
завтра
взошло
солнце
Anh
ở
nơi
phương
nào
biết
chăng?
Где
же
ты
сейчас,
знаешь
ли
ты?
Anh
ở
nơi
phương
nào
hỡi
anh?
Где
же
ты
сейчас,
любимый?
Anh
ở
nơi
phương
nào
biết
chăng?
Где
же
ты
сейчас,
знаешь
ли
ты?
Anh
ở
nơi
phương
nào
hỡi
anh?
Где
же
ты
сейчас,
любимый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thien Nguyen Ngoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.