Kix - If You Run Around - traduction des paroles en allemand

If You Run Around - Kixtraduction en allemand




If You Run Around
Wenn du fremdgehst
If you run around, baby, don't run back to me
Wenn du fremdgehst, Schätzchen, komm nicht zu mir zurück
If you run around, baby, run, I'll set you free
Wenn du fremdgehst, Schätzchen, lauf ruhig, ich lass dich frei
It don't make a difference if it's he or she
Es macht keinen Unterschied, ob es er oder sie ist
If you run around, don't run back to me
Wenn du fremdgehst, komm nicht zu mir zurück
If you fool around, baby, keep me in the dark
Wenn du rummachst, Schätzchen, halt mich im Dunkeln
If you fool around, baby, you know you'll break my heart
Wenn du rummachst, Schätzchen, du weißt, du brichst mein Herz
You'll break a little promise, you'll break it right in two
Du brichst ein kleines Versprechen, du brichst es genau entzwei
If you fool around, I won't fool with you
Wenn du rummachst, werde ich nichts mehr mit dir zu tun haben
I could be your lover, baby, be your only man
Ich könnte dein Liebhaber sein, Schätzchen, dein einziger Mann sein
Don't tell no lies, don't tell no stories, I can't understand
Erzähl keine Lügen, erzähl keine Geschichten, die ich nicht verstehen kann
If you play around, baby, you're cheatin' at the game
Wenn du spielst, Schätzchen, betrügst du beim Spiel
If you play around, just forget my name
Wenn du spielst, vergiss einfach meinen Namen
There's losers and there's winners, but nobody plays for free
Es gibt Verlierer und es gibt Gewinner, aber niemand spielt umsonst
If you play around, don't play your games with me
Wenn du spielst, spiel deine Spielchen nicht mit mir
Well I had a little dream, it was cold as ice
Nun, ich hatte einen kleinen Traum, er war kalt wie Eis
You came out of the rain, saw another man,
Du kamst aus dem Regen, sahst einen anderen Mann,
Saw another man in your eyes, eyes, eyes
Sahst einen anderen Mann in deinen Augen, Augen, Augen
If you run around, baby, don't run back to me
Wenn du fremdgehst, Schätzchen, komm nicht zu mir zurück
If you run around, baby, run, I'll set you free
Wenn du fremdgehst, Schätzchen, lauf ruhig, ich lass dich frei
I could be your true love, if true is what you'll be
Ich könnte deine wahre Liebe sein, wenn Treue das ist, was du sein wirst
(If you) Don't run back to (If you)
(Wenn du) Komm nicht zurück zu (Wenn du)
Don't run back to (If you run around)
Komm nicht zurück zu (Wenn du fremdgehst)
Don't run back
Komm nicht zurück
Don't run back to me
Komm nicht zu mir zurück





Writer(s): Purnell Donald Kevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.