Kix - Nice On Ice - traduction des paroles en allemand

Nice On Ice - Kixtraduction en allemand




Nice On Ice
Gut auf Eis
Is it a tender love, is it secure
Ist es eine zarte Liebe, ist sie sicher
Is he a rich boy, or is he poor
Ist er ein reicher Junge, oder ist er arm
Don't see no diamond ring on her hand
Sehe keinen Diamantring an ihrer Hand
Is he a stray cat, is he a man
Ist er ein Streuner, ist er ein Mann
Is it sour, is it sweet
Ist es sauer, ist es süß
Can't ya, can't ya get that boy off the street
Kannst du nicht, kannst du nicht diesen Jungen von der Straße holen
Is it half, is it whole
Ist es halb, ist es ganz
Mama, mama nice guys don't rock and roll
Mama, Mama nette Jungs rocken und rollen nicht
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Cinderella
Aschenputtel
Nursery rhyme
Kinderreim
You might never get to school on time
Du kommst vielleicht nie pünktlich zur Schule
Raise you glass
Erhebe dein Glas
Raise some hell
Mach die Hölle heiß
Get you slippers when the clock strikes twelve
Hol dir deine Pantoffeln, wenn die Uhr zwölf schlägt
Have your cake, eat it too
Hab deinen Kuchen, iss ihn auch
Let me show ya what a fella can do, can do to you
Lass mich dir zeigen, was ein Kerl tun kann, dir antun kann
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
I guess I got bad manners
Ich schätze, ich habe schlechte Manieren
But I don't carry a gun
Aber ich trage keine Waffe
Forget your moral standards
Vergiss deine moralischen Standards
Just trying to have a little fun
Versuche nur, ein wenig Spaß zu haben
Won't be your Romeo, shining knight
Werde nicht dein Romeo sein, strahlender Ritter
You can tippy toe but look out tonight
Du kannst auf Zehenspitzen gehen, aber pass heute Nacht auf
You leave your mom a note, like you should
Du hinterlässt deiner Mutter eine Nachricht, wie du solltest
Oh - sometimes a bad boy feels so good
Oh - manchmal fühlt sich ein böser Junge so gut an
Yeah
Yeah
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis
Well you're nice on ice
Nun, du bist gut auf Eis





Writer(s): Donald Purnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.