Paroles et traduction Kix - Piece of the Pie
Cold,
cold,
cold
sweat
Холодный,
холодный,
холодный
пот.
A
cold,
cold
heart,
you
bet
Холодное,
Холодное
сердце,
можешь
не
сомневаться.
Crack
the
looking
glass
Разбей
Зазеркалье
Broken
pieces
from
my
past
Осколки
моего
прошлого.
Down,
skin
and
bones
Вниз,
кожа
да
кости.
On
the
road,
no
home
На
дороге
нет
дома.
Hungry,
the
grip
is
tight
Голоден,
хватка
крепка.
Just
a
vision
of
the
night
Просто
видение
ночи.
I
want,
you
want
Я
хочу,
ты
хочешь.
To
taste
it,
better
on
top
Попробовать
его
лучше
сверху.
I
just
want
a
piece
of
the
pie
Я
просто
хочу
кусочек
пирога.
'Fore
the
cream
starts
to
rise
- До
того,
как
начнут
подниматься
сливки
Don't
make
me
cry
for
a
piece
of
the
pie
Не
заставляй
меня
плакать
из-за
куска
пирога.
Hard,
hard
to
get
Трудно,
трудно
достать.
Little
teaser,
not
yet
Маленький
дразнилка,
еще
нет.
Down
at
the
9th
Street
bar
В
баре
на
9-й
улице.
Parked
in
the
backseat
of
my
car
Припарковался
на
заднем
сиденье
своей
машины.
Steam,
I
can't
breathe
Пар,
я
не
могу
дышать.
Hot
and
sweaty,
Josephine
Горячая
и
потная,
Джозефина.
Now,
give
it
up
А
теперь
откажись
от
этого.
Well,
I
could
never
get
too
much
Что
ж,
я
никогда
не
получу
слишком
много.
I
want,
you
want
Я
хочу,
ты
хочешь.
To
taste
it,
better
on
top
Попробовать
его
лучше
сверху.
I
just
want
a
piece
of
the
pie
Я
просто
хочу
кусочек
пирога.
'Fore
the
cream
starts
to
rise
- До
того,
как
начнут
подниматься
сливки
Don't
make
me
cry
for
a
piece
of
the
pie
Не
заставляй
меня
плакать
из-за
куска
пирога.
I
want,
you
want
Я
хочу,
ты
хочешь.
So
let
it,
I
get,
you
give
Так
что
давай,
я
получу,
ты
отдашь.
Go
get
it,
no
ifs,
no
ands
Иди
и
получи
это,
никаких
"если",
никаких
"и".
Don't
bite
off,
me
and
my
plans
Не
откусывайся
от
меня
и
моих
планов.
Don't
bite
off
a
piece
of
the
pie
Не
откусывай
кусок
пирога.
'Fore
the
cream
starts
to
rise
- До
того,
как
начнут
подниматься
сливки
Don't
make
me
cry
for
a
piece
of
the
pie
Не
заставляй
меня
плакать
из-за
куска
пирога.
Piece
of
the
pie
Кусок
пирога
Gonna
eat
me
alive
Ты
съешь
меня
живьем
It's
a
long
hard
climb
Это
долгий
трудный
подъем
For
a
piece
of
the
pie
Ради
куска
пирога
(I
just
want
a)
(Я
просто
хочу...)
Piece
of
the
pie
Кусок
пирога
(Got
to
have
a)
(Должен
быть...)
Piece
of
the
pie
Кусок
пирога
(I
just
want
a)
(Я
просто
хочу...)
Piece
of
the
pie
Кусок
пирога
Piece
of
the
pie
Кусок
пирога
Gonna
eat
me
alive
Ты
съешь
меня
живьем
It's
a
long
hard
climb
Это
долгий
трудный
подъем
For
a
piece
of
the
pie
Ради
куска
пирога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanner Marc L, Reede Jon D, Whiteman Steve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.