Paroles et traduction Kix - You're Gone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gone (Live)
Ты ушла (концертная запись)
I've
been
watchin'
you,
you
think
you're
everything
Я
наблюдал
за
тобой,
ты
думаешь,
ты
всё
и
вся,
If
I
don't
worship
the
ground
where
you
fall
down
Если
я
не
преклоняюсь
перед
землей,
на
которую
ты
падаешь.
You
see
black
and
white,
but
I'm
still
seein'
red
Ты
видишь
черное
и
белое,
но
я
все
еще
вижу
красное,
We
both
see
stars
when
you're
around
Мы
оба
видим
звезды,
когда
ты
рядом.
Lipstick
on
the
mirror
Помада
на
зеркале,
Clothes
tossed
on
the
bed
Одежда
разбросана
по
кровати,
Such
a
disaster,
the
morning
after
Такая
катастрофа,
наутро
после,
I
wish
I
could
erase
you
instead
Лучше
бы
я
мог
стереть
тебя
из
памяти.
When
you're
ggne,
who's
gonna
miss
ya?
Когда
ты
уйдешь,
кто
будет
по
тебе
скучать?
You're
gone,
who'll
hold
and
kiss
ya?
Ты
ушла,
кто
будет
тебя
обнимать
и
целовать?
Cuz
what
we
had
you
just
don't
throw
that
away
Ведь
то,
что
у
нас
было,
просто
так
не
выбрасывают.
When
you're
gone,
whose
gonna
love
ya?
Когда
ты
уйдешь,
кто
будет
тебя
любить?
You're
gone,
not
push
and
shove
ya
Ты
ушла,
никто
не
будет
тебя
толкать
и
пихать,
Who's
gonna
miss
you,
no
not
me
no
way
Кто
будет
по
тебе
скучать?
Нет,
не
я,
ни
за
что.
When
you're
gone...
Когда
ты
уйдешь...
Back
in
the
car
it's
a
long
way
home
and
you're
always
on
my
mind
Обратно
в
машине,
долгий
путь
домой,
и
ты
всегда
в
моих
мыслях,
Radio's
on,
and
there's
no
sound
Радио
включено,
но
нет
звука,
Night
turns
into
day,
I
hear
footsteps
follow
me
Ночь
превращается
в
день,
я
слышу
шаги,
преследующие
меня,
Nothing's
changed
to
hold
me
down
Ничего
не
изменилось,
чтобы
удержать
меня.
Lipstick
on
the
mirror
Помада
на
зеркале,
Clothes
tossed
on
the
bed
Одежда
разбросана
по
кровати,
Such
a
disaster,
the
morning
after
Такая
катастрофа,
наутро
после,
I
wish
I
could
erase
you
instead
Лучше
бы
я
мог
стереть
тебя
из
памяти.
When
you're
gone,
who's
gonna
miss
ya?
Когда
ты
уйдешь,
кто
будет
по
тебе
скучать?
You're
gone,
who'll
hold
and
kiss
ya?
Ты
ушла,
кто
будет
тебя
обнимать
и
целовать?
Cuz
what
we
had
you
just
don't
throw
that
away
Ведь
то,
что
у
нас
было,
просто
так
не
выбрасывают.
When
you're
gone,
whose
gonna
love
ya?
Когда
ты
уйдешь,
кто
будет
тебя
любить?
You're
gone,
not
push
and
shove
ya
Ты
ушла,
никто
не
будет
тебя
толкать
и
пихать,
Who's
gonna
miss
you,
no
not
me
no
way
Кто
будет
по
тебе
скучать?
Нет,
не
я,
ни
за
что.
When
you're
gone...
Когда
ты
уйдешь...
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
Give
me
something
to
miss!
Дай
мне
хоть
что-то,
по
чему
можно
скучать!
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
Who's
gonna
miss
you?
Won't
be
me
no
way!
Кто
будет
по
тебе
скучать?
Точно
не
я,
ни
за
что!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schenker Mark, Galpin Robert James, Stegall Craig Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.