Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
watchin'
you,
you
think
you're
everything
Ich
habe
dich
beobachtet,
du
hältst
dich
für
alles
If
I
don't
worship
the
ground
where
you
fall
down
Wenn
ich
nicht
den
Boden
anbete,
wohin
du
fällst
You
see
black
and
white,
but
I'm
still
seein'
red
Du
siehst
schwarz
und
weiß,
aber
ich
sehe
immer
noch
rot
We
both
see
stars
when
you're
around
Wir
beide
sehen
Sterne,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Lipstick
on
the
mirror
Lippenstift
auf
dem
Spiegel
Clothes
tossed
on
the
bed
Kleider
aufs
Bett
geworfen
Such
a
disaster,
the
morning
after
So
ein
Desaster,
der
Morgen
danach
I
wish
I
could
erase
you
instead
Ich
wünschte,
ich
könnte
stattdessen
dich
auslöschen
When
you're
ggne,
who's
gonna
miss
ya?
Wenn
du
weg
bist,
wer
wird
dich
vermissen?
You're
gone,
who'll
hold
and
kiss
ya?
Du
bist
weg,
wer
wird
dich
halten
und
küssen?
Cuz
what
we
had
you
just
don't
throw
that
away
Denn
was
wir
hatten,
das
wirft
man
nicht
einfach
weg
When
you're
gone,
whose
gonna
love
ya?
Wenn
du
weg
bist,
wer
wird
dich
lieben?
You're
gone,
not
push
and
shove
ya
Du
bist
weg,
dich
nicht
stoßen
und
schubsen
Who's
gonna
miss
you,
no
not
me
no
way
Wer
wird
dich
vermissen,
nein,
ich
nicht,
auf
keinen
Fall
When
you're
gone...
Wenn
du
weg
bist...
Back
in
the
car
it's
a
long
way
home
and
you're
always
on
my
mind
Zurück
im
Auto,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
Hause
und
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Radio's
on,
and
there's
no
sound
Das
Radio
ist
an,
und
es
gibt
keinen
Ton
Night
turns
into
day,
I
hear
footsteps
follow
me
Die
Nacht
wird
zum
Tag,
ich
höre
Schritte
mir
folgen
Nothing's
changed
to
hold
me
down
Nichts
hat
sich
geändert,
das
mich
festhält
Lipstick
on
the
mirror
Lippenstift
auf
dem
Spiegel
Clothes
tossed
on
the
bed
Kleider
aufs
Bett
geworfen
Such
a
disaster,
the
morning
after
So
ein
Desaster,
der
Morgen
danach
I
wish
I
could
erase
you
instead
Ich
wünschte,
ich
könnte
stattdessen
dich
auslöschen
When
you're
gone,
who's
gonna
miss
ya?
Wenn
du
weg
bist,
wer
wird
dich
vermissen?
You're
gone,
who'll
hold
and
kiss
ya?
Du
bist
weg,
wer
wird
dich
halten
und
küssen?
Cuz
what
we
had
you
just
don't
throw
that
away
Denn
was
wir
hatten,
das
wirft
man
nicht
einfach
weg
When
you're
gone,
whose
gonna
love
ya?
Wenn
du
weg
bist,
wer
wird
dich
lieben?
You're
gone,
not
push
and
shove
ya
Du
bist
weg,
dich
nicht
stoßen
und
schubsen
Who's
gonna
miss
you,
no
not
me
no
way
Wer
wird
dich
vermissen,
nein,
ich
nicht,
auf
keinen
Fall
When
you're
gone...
Wenn
du
weg
bist...
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Wenn
du
weg
bist,
bist
du
weg,
bist
du
weg
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Wenn
du
weg
bist,
bist
du
weg,
bist
du
weg
Give
me
something
to
miss!
Gib
mir
etwas
zu
vermissen!
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Wenn
du
weg
bist,
bist
du
weg,
bist
du
weg
When
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Wenn
du
weg
bist,
bist
du
weg,
bist
du
weg
Who's
gonna
miss
you?
Won't
be
me
no
way!
Wer
wird
dich
vermissen?
Ich
werde
es
nicht
sein,
auf
keinen
Fall!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schenker Mark, Galpin Robert James, Stegall Craig Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.