Paroles et traduction Kiyoharu - 傘がない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都会では
自殺する若者が増えている
Young
people
are
killing
themselves
in
great
numbers
in
the
city.
今朝来た新聞の片隅に書いていた
This
is
what
it
said
in
the
corner
of
this
morning's
newspaper.
だけども問題は今日の雨
傘がない
But
the
problem
today,
is
the
rain,
I
don't
have
an
umbrella.
行かなくちゃ
君に逢いに行かなくちゃ
I
have
to
go,
I
have
to
go
and
see
you
君の町に行かなくちゃ
雨にぬれ
I
have
to
go
to
your
town,
and
get
wet
in
the
rain
つめたい雨が
今日は心に浸みる
The
cold
rain,
today,
soaks
into
my
heart.
君の事以外は考えられなくなる
I
can't
think
of
anything
else
but
you,
それはいい事だろう?
Is
that
a
good
thing?
テレビでは
我が国の将来の問題を
On
TV,
someone
is
talking
誰かが深刻な顔をして
しゃべってる
With
a
serious
face,
about
the
problems
of
our
country's
future
だけども
問題は今日の雨
傘がない
But
the
problem
today,
is
the
rain,
I
don't
have
an
umbrella.
行かなくちゃ
君に逢いに行かなくちゃ
I
have
to
go,
I
have
to
go
and
see
you
君の家に行かなくちゃ
雨にぬれ
I
have
to
go
to
your
house,
and
get
wet
in
the
rain
つめたい雨が
僕の目の中に降る
The
cold
rain,
falls
into
my
eyes
君の事以外は何も見えなくなる
I
can't
see
anything,
but
you
それはいい事だろう?
Is
that
a
good
thing?
行かなくちゃ
君に逢いに行かなくちゃ
I
have
to
go,
I
have
to
go
and
see
you
君の町に行かなくちゃ
雨にぬれ
I
have
to
go
to
your
town,
and
get
wet
in
the
rain
行かなくちゃ
君に逢いに行かなくちゃ
I
have
to
go,
I
have
to
go
and
see
you
君の家に行かなくちゃ
雨の中を
I
have
to
go
to
your
house,
in
the
rain
行かなくちゃ
君に逢いに行かなくちゃ
I
have
to
go,
I
have
to
go
and
see
you.
雨にぬれて行かなくちゃ
傘がない
I
have
to
go
and
get
wet
in
the
rain,
I
don't
have
an
umbrella.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yousui Inoue
Album
Covers
date de sortie
04-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.