Kiyomaru Togo - 劇薬 - traduction des paroles en allemand

劇薬 - Kiyomaru Togotraduction en allemand




劇薬
Starkes Medikament
平凡で退屈で つまらないものなんて ...要らない
Gewöhnlich, langweilig, uninteressant... so etwas brauche ich nicht.
毒にも薬にもなり得ない言葉に 何の意味があるのか
Welche Bedeutung haben Worte, die weder Gift noch Medizin sein können?
誰にも 理解してもらえなくていい
Es ist mir egal, ob mich niemand versteht.
【信じた】 世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから
Denn die Welt, an die 【ich glaubte】, kann in einer einzigen Sekunde zusammenbrechen.
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
Die Verzweiflung überwindend, wird die Hoffnung strahlen.
【信じて】 脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
【Glaub daran!】 Mein pulsierendes Herz (Leben) will ich opfern.
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
Für das höchste Licht (Licht) würde ich meine Brust aufreißen,
最後の一滴(ひとしずく) 唇に滴らし 濡らしてあげる
Den letzten Tropfen lasse ich auf deine Lippen träufeln, um sie zu benetzen.
平凡で退屈な民 世界の大部分 弱者だからこそ
Die gewöhnlichen, gelangweilten Massen, die Mehrheit der Welt gerade weil sie schwach sind,
絶望の淵に立ち そこから為し得る大金星(ジャイアントキリング)
Stehen sie am Abgrund der Verzweiflung, können sie von dort einen Riesensieg (Giant Killing) erringen.
誰もが飛翔できる なんてワケない
Es ist nicht so, dass jeder fliegen kann.
【信じた】 世界はかくも残酷で 一秒で変わるから
Denn die Welt, an die 【ich glaubte】, ist so grausam und kann sich in einer Sekunde ändern.
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
Die Verzweiflung überwindend, wird die Hoffnung strahlen.
【信じて】 グラスに注ぐ 劇薬を
【Glaub daran!】 Das starke Medikament, das ich ins Glas gieße.
すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか
Wirst du es sofort austrinken oder zögernd wegschütten?
最期の選択を 委ねられた君を ただ瞰(み)ている
Ich beobachte dich nur, der die letzte Wahl überlassen wurde.
人類史上最悪事件で 死に絶えた土地に芽吹いた
Auf dem Land, das durch das schlimmste Ereignis der Menschheitsgeschichte ausgelöscht wurde, spross
至幸(いのち)の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと...
Die Knospe höchsten Glücks (Lebens) sollte kraftvoll und prächtig erblühen...
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
Die Verzweiflung überwindend, wird die Hoffnung strahlen.
【信じて】 脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
【Glaub daran!】 Mein pulsierendes Herz (Leben) will ich opfern.
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
Für das höchste Licht (Licht) würde ich meine Brust aufreißen,
最期の一滴(ひとしずく) 身体中廻り 侵されるように...
Möge der letzte Tropfen deinen ganzen Körper durchdringen, dich erfassen...
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...
...more, more than anyone else...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.