Kiyomaru Togo - 愛のかたち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyomaru Togo - 愛のかたち




愛のかたち
The Shape of Love
どれほど君を愛せば この胸の痛み消えるだろう
How much must I love you for the pain in my chest to go away?
言葉にならないほどに 伝えたい気持ちが強すぎて
My feelings are so strong that words fail me
この両手で 抱きしめられたら それ以上ほかには 何もいらないから
If I could hold you in my arms, I would need nothing more
愛してる ただその言葉の意味を 僕はずっと知らずにいた
I love you--I have known the meaning of those words for a long time
これからは 隣で君を守り続けてゆくよ 出会えた二人のまま
From now on, I will protect you by my side as we continue to be the two people we met
見えない糸が二人の 心を赤く染めてゆくよ
An invisible thread is coloring our hearts red
途切れることのないように 強く引き寄せて離さない
I will keep pulling you close so that it never breaks
その笑顔が 愛しすぎるから 押さえきれなくて 胸が苦しくなる
Your smile is so dear to me, I am filled with emotion and my heart aches
愛してる ただそれだけ言えなくて 僕はずっとごまかしてた
I love you--I have been unable to say only those words, I have always been evasive
これからは 隣で君を守り続けてゆくよ 変わらぬ二人のまま
From now on, I will protect you by my side as we continue to be the two people we met
両手で抱えきれない悲しみは 僕に預けて
Entrust me with the sorrow you cannot bear
うつむく君を見つけたら
If I find you downcast
その腕を引き寄せ 包み込み温めていくから
I will take you in my arms and envelop you in warmth
愛してる ただその言葉の意味を 僕はずっと知らずにいた
I love you--I have known the meaning of those words for a long time
これからは 隣で君を守り続けてゆくよ 出会えた二人のまま
From now on, I will protect you by my side as we continue to be the two people we met
愛してる ただそれだけ言えなくて 僕はずっとごまかしてた
I love you--I have been unable to say only those words, I have always been evasive
これからは 隣で君を守り続けてゆくよ 変わらぬ二人のまま
From now on, I will protect you by my side as we continue to be the two people we met






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.