Kiyomi Suzuki - 恋のゆくえ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyomi Suzuki - 恋のゆくえ




恋のゆくえ
Course of Love
瞳を見つめることさえもできない
I can't even look into your eyes
照れくさくて
Due to embarrassment
あなたに好きだと打ち明けた
I confessed to you that I love you
初めてのデイトはぎこちないね
Our first date is awkward
そうよ ふたりまだ知らないこと
Yes, there are many things that
多すぎるわ
We still don't know about the two of us
何度朝がきても
No matter how many times the morning comes
足りないほど Woo Woo
It's not enough Woo Woo
(Everytime I look into your eyes)
(Everytime I look into your eyes)
(I feel like I'm lost, out of my mind)
(I feel like I'm lost, out of my mind)
恋のゆくえはせつなくてミステリアス
The course of love is melancholy and mysterious
ときめきながら
While beating with excitement
いつか素直になれたとき きっと
Someday when I can finally be honest, I'm sure
未来がはじまるの
The future will begin
それぞれカーブ続きの恋を過ぎて
After we've gone through our own bumpy relationships
出逢ったから
Because we met
優しくなれるわ 傷つける悲しさを
I can be kind to you since I know the sadness of being hurt
痛いほど知ってるから
Because I know it all too well
飾る言葉よりあなたの
More than fancy words, I like
その笑顔が好き
That smile of yours
いつか抱きしめてね
Please hold me someday
待ちきれない Woo Woo
I can't wait Woo Woo
(If I ever fall into your arms)
(If I ever fall into your arms)
(Will you be the one to catch my heart)
(Will you be the one to catch my heart)
恋をするたびにいつも純粋になってく
Every time I fall in love, I always become pure
女でいたい
I want to be a woman
胸が苦しくて 手も握れない
My chest hurts and I can't even hold your hands
Ah ふたりはどこへ
Ah Where are we going
"愛してる"ひとことが大事なの
"I love you," those three words are important
辛すぎた恋は想い出にして
Turning the overly painful love into a memory
運命のサイコロを投げよう
Let's roll the dice of fate
(And you know my heart is always true)
(And you know my heart is always true)
(Even though I'm lost in love with you)
(Even though I'm lost in love with you)
恋のゆくえはせつなくてミステリアス
The course of love is melancholy and mysterious
ときめきながら
While beating with excitement
いつか素直になれたとき きっと
Someday when I can finally be honest, I'm sure
未来がはじまるの
The future will begin





Writer(s): 康 珍化, 羽田 一郎, 康 珍化, 羽田 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.