Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bibidi
babidi
buu
Bibidi
babidi
buu
魔法の呪文で
Mit
diesem
Zauberspruch
わたしを着飾るの
schmücke
ich
mich.
カボチャの馬車で
Mit
der
Kürbiskutsche
さぁ出かけましょう
lass
uns
aufbrechen.
永久に
抜け出せない迷宮へと
In
ein
Labyrinth,
aus
dem
es
kein
Entkommen
gibt.
御伽噺のデジャヴ
Ein
Déjà-vu
aus
einem
Märchen.
あなたは
望みの全て
Du
bist
alles,
was
ich
mir
wünsche.
シナリオ通り物語は運命?
Ist
die
Geschichte,
wie
im
Drehbuch,
Schicksal?
偶然出逢えた日から
Seit
dem
Tag
unserer
zufälligen
Begegnung
見ていたずっとあなたを
habe
ich
dich
immer
beobachtet.
午前零時の鐘が鳴るまで
Bis
die
Uhr
Mitternacht
schlägt,
夢見せて
in
labyrinth
lass
mich
träumen,
in
labyrinth.
優しさと勇気
An
Freundlichkeit
und
Mut,
魔法信じて
und
Magie
glaubend,
わたしは彩るの
werde
ich
erstrahlen.
ガラスの靴で
Mit
gläsernen
Schuhen
さぁ踊りましょう
lass
uns
tanzen.
感情は
揺るぎのない愛情へと
Meine
Gefühle
verwandeln
sich
in
unerschütterliche
Liebe.
Wicked
clock
Wicked
clock
悪戯なその指針
Deine
tückischen
Zeiger,
ねぇどうか
重ならないで!
bitte,
überlappt
euch
nicht!
もう戻れないの?
絶体絶命!
Kann
ich
nicht
mehr
zurück?
Ist
es
aussichtslos?
空前絶後の舞踏会
Ein
noch
nie
dagewesener
Ball.
捕まえててわたしを
Halte
mich
fest.
午前零時の鐘が鳴るまで
Bis
die
Uhr
Mitternacht
schlägt,
踊らせて
in
paradise
lass
mich
tanzen,
in
paradise.
偶然出逢えたように
Wie
durch
einen
Zufall,
午前零時の鐘が鳴るまで
Bis
die
Uhr
Mitternacht
schlägt,
夢覚めないで
in
labyrinth
nicht
enden,
in
labyrinth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyabi Shiono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.