前川 清 - 東京砂漠 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 前川 清 - 東京砂漠




東京砂漠
Токийская пустыня
空が哭いてる 煤け汚されて
Небо плачет, всё в копоти и грязи,
人はやさしさを どこに棄ててきたの
Люди куда-то дели свою доброту.
だけどわたしは 好きよこの都会が
Но я люблю этот город,
肩を寄せあえる あなた あなたがいる
Ведь здесь есть ты, с кем мы разделим и радость, и грусть.
あなたの傍で あゝ暮らせるならば
Если рядом ты, моя любимая,
つらくはないわ この東京砂漠
То не страшна мне эта токийская пустыня.
あなたがいれば あゝうつむかないで
Если ты со мной, то я не опущу головы,
歩いて行ける この東京砂漠
И мы пройдем эту токийскую пустыню вместе.
ビルの谷間の 川は流れない
В ущельях из бетона река не течет,
人の波だけが 黒く流れて行く
Лишь людской поток течет черной рекой.
あなた あなたに めぐり逢うまでは
Пока я не встретил тебя,
そうよこの都会を 逃げていきたかった
Мне хотелось бежать, скрыться от этой городской суеты.
あなたの愛に あゝつかまりながら
Твоя любовь мой спасательный круг,
しあわせなのよ この東京砂漠
И я счастлив в этой токийской пустыне.
あなたがいれば あヽあなたがいれば
Если ты со мной, если ты со мной,
陽はまた昇る この東京砂漠
Солнце снова взойдет над этой токийской пустыней.
あなたがいれば あヽあなたがいれば
Если ты со мной, если ты со мной,
陽はまた昇る この東京砂漠
Солнце снова взойдет над этой токийской пустыней.
あなたがいれば あヽあなたがいれば
Если ты со мной, если ты со мной,
陽はまた昇る この東京砂漠
Солнце снова взойдет над этой токийской пустыней.
あなたがいれば あヽあなたがいれば
Если ты со мной, если ты со мной,
陽はまた昇る この東京砂漠
Солнце снова взойдет над этой токийской пустыней.
あなたがいれば あヽあなたがいれば
Если ты со мной, если ты со мной,
陽はまた昇る この東京砂漠
Солнце снова взойдет над этой токийской пустыней.
あなたがいれば あヽあなたがいれば
Если ты со мной, если ты со мной,
陽はまた昇る この東京砂漠
Солнце снова взойдет над этой токийской пустыней.





Writer(s): 吉田 旺, 内山田 洋, 吉田 旺, 内山田 洋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.