神戸 - 前川 清traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トンネルをくぐりぬけ
降りたつ駅は
Durch
den
Tunnel
kommend,
der
Bahnhof,
an
dem
ich
aussteige
ドラの音の
似合う街
少しだけ寂しい
ist
eine
Stadt,
zu
der
der
Klang
des
Gongs
passt,
ein
wenig
einsam.
想い出ばかり
たどってみても
Auch
wenn
ich
nur
den
Erinnerungen
nachgehe,
愛した人
別れた人
今...
die
Frau,
die
ich
liebte,
die
Frau,
von
der
ich
mich
trennte,
jetzt...
神戸
叫んでも
届かぬ思い
Kobe,
auch
wenn
ich
schreie,
meine
Gefühle
erreichen
dich
nicht.
いつも見てた
灯かりさえも
見えなくて
Selbst
die
Lichter,
die
ich
immer
sah,
kann
ich
nicht
sehen.
神戸
変わり行く景色の中で
Kobe,
inmitten
der
sich
wandelnden
Landschaft
夢を
ゆめを
探してる
suche
ich
einen
Traum,
einen
Traum.
風見鶏揺れている
夕暮れ時は
In
der
Abenddämmerung,
wenn
der
Wetterhahn
sich
wiegt,
赤い靴
似合う街
少しだけ
悲しい
eine
Stadt,
zu
der
rote
Schuhe
passen,
ein
wenig
traurig.
季節外れの
野路菊なのに
Obwohl
es
eine
späte
wilde
Chrysantheme
ist,
愛した人
別れた人
今...
die
Frau,
die
ich
liebte,
die
Frau,
von
der
ich
mich
trennte,
jetzt...
神戸
消えそうな夢を
追いかけ
Kobe,
einen
Traum
verfolgend,
der
zu
verschwinden
droht,
時を止めて
あの頃へと
戻れたら
wenn
ich
die
Zeit
anhalten
und
in
jene
Tage
zurückkehren
könnte...
神戸
流れ行く景色の中で
Kobe,
inmitten
der
vorbeiziehenden
Landschaft
心
こころ
探してる
suche
ich
ein
Herz,
ein
Herz.
神戸
流れ行く景色の中で
Kobe,
inmitten
der
vorbeiziehenden
Landschaft
心
こころ
探してる
suche
ich
ein
Herz,
ein
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 都志見 隆, 前川 清, 前川 清, 都志見 隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.