Kiyoshiro Imawano feat. Yosui Inoue - 愛を謳おう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshiro Imawano feat. Yosui Inoue - 愛を謳おう




愛を謳おう
Let's Sing About Love
愛を謳おう 照れないで
Let's sing about love without being shy
夢を語ろう でっかい夢を
Let's talk about dreams, big dreams
何色だっていいじゃん
Any color is fine
祈る神様 使う言葉が違うの素敵
The gods we pray to and the words we use may be different, but that's wonderful
それが自由 憧れの自由
That's freedom, the freedom we long for
それが自由 憧れの自由
That's freedom, the freedom we long for
そろそろ生まれるはずさ すべてを愛せる子供たち
The children who will be able to love everything should be born soon
バトンを受けてキミよ走れ
Take the baton and run, my dear
地球と踊れ 裸足で笑え
Dance with the Earth, laugh barefoot
愛する自由が許せない チンケな時代をブッ飛ばせ
Crush the petty era that cannot tolerate the freedom to love
笑顔の意味は同じじゃん
The meaning of a smile is the same, isn't it?
微妙な匂い 犯した罪が違うの素敵
The subtle scent, the sins we have committed are different, but that's wonderful
それが自由 憧れの自由
That's freedom, the freedom we long for
それが自由 憧れの自由
That's freedom, the freedom we long for
そろそろ生まれるはずさ すべてを愛せる子供たち
The children who will be able to love everything should be born soon
バトンを受けてキミよ走れ
Take the baton and run, my dear
コブシを下ろせ 笑ってごまかせ
Put down your fists and laugh it off
愛する自由が許せない チンケな時代をブッ飛ばせ
Crush the petty era that cannot tolerate the freedom to love
愛を謳おう 照れないで
Let's sing about love without being shy
夢を語ろう でっかい夢を
Let's talk about dreams, big dreams
力を合わせ 宇宙の敵と戦え
Let's join forces and fight the enemy of the universe





Writer(s): Kiyoshirou Imawano, Takashi Miike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.