Kiyoshiro Imawano - わからず屋総本家 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshiro Imawano - わからず屋総本家




わからず屋総本家
House of Ignorance
相変わらずの わからず屋
I am still your mystery man,
相変わらずの わからず屋
I am still your mystery man,
相変わらずの わからず屋
I am still your mystery man.
相も変わらず 愛もわからず
I still do not understand your love,
相変わらず わからず屋
I am still your mystery man,
スリルもするりと すりぬける
I slip right through your thrills.
如何わしいので 伺わなかった
I don't approach because it's shady,
空々しいのは あなたの青空
Your blue sky is so empty,
薄ら寒いので 薄笑い
I let out a faint laugh because it's too cold.
上へ 下へ 下へ 上へ 下へ 下へ
Up, down, down, up, down, down,
だいたい御主は頭が高い (侍「無礼者」)
Overall, master, you think you are above me. (Samurai: "Impertinent fool!")
リスクもクスリと すり替える
I swap out risk and some medicine,
散々使った サンズアンプ
I've used up all my SansAmps,
滅相もない 節操もない
I'm shameless and have no morals.
上へ 下へ 下へ 上へ 下へ 下へ
Up, down, down, up, down, down,
だいたい御主は頭が高い (同心「控えおろう」)
Overall, master, you think you are above me. (Constable: "Hold it right there!")
相も変わらず 愛もわからず
I still do not understand your love.
相変わらず わからず屋
I am still your mystery man.
彼奴も暑いと 御誂い
That guy also says it's hot, it's custom-made.
相変わらず わからず
I am still your mystery,
相変わらず 変らず
I am still unchanged,
相変わらず わからず
I am still your mystery,
相変わらず 変らず
I am still unchanged.
「アレー 御無代な」
Girl: "Oops, it's free."
代官 「ふふふふ 御主も悪よのう」
Magistrate: "Hahaha, you're such a rascal, master."
百姓 「御代官様それだけはご勘弁を」
Peasant: "Master Magistrate, please spare me."
百姓の妻 「お前さん」
Peasant's Wife: "Darling."
奉行 「えーい邪魔立ていたすな」
Examining Judge: "Hey, stop interfering."
用心棒 「御主只者ではないな」
Bodyguard: "Master, you are not an ordinary man."
与力 「名を名乗れ」
Junior Magistrate: "State your name."
丁稚 「うぉ一旦那様恐いよー」
Shop Boy: "Yikes, he's scary!"
商人 「手前がわからず屋で御座います」
Merchant: "I am the mystery man."
「いけませんわ旦那様」
Concubine: "Oh dear, Master!"
相変わらずの わからず屋
I am still your mystery man.





Writer(s): Kiyoshiro Imawano, Shinji Miyake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.