Kiyoshiro Imawano - 口笛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshiro Imawano - 口笛




口笛
Whistle
このまま話を聞いてよ 口笛も凍えそうな夜
Hear me out as it is On a night your whistle could freeze
カーステレオからはリヴィエラ シートに深く沈み込んでた
The car stereo played Riviera I sank deep into the seat
窓の外には駐車場 すれすれのサイドミラーに映るのは
Outside the window was a parking lot The side mirror was close
挫折も希望さえ 知らなかった自分
Failure or even hope I didn't know myself
ああ あの日は もう帰らない
Ah That day Will never return
傘も差さずに歩く山手通り もしもあの時 上手く騙してくれたならば
Walking on Yamate Street without an umbrella If only you had lied to me back then
未来 変わっていたと思うけど
I think the future would have been different
映画のように 別れを告げられたなら 想い出 連れて逃げて
If we had said goodbye like in the movies I would have run away with the memories
唇に空は流れる 熱き心に 時代よ踊らせて 懐かしい 真冬の空
The sky flows through my lips Times, make the ardent heart dance Nostalgic winter sky
探し物ならばここよ 口笛は始まりの意味を持つ
If you are searching, it's here The whistle has a meaning of the beginning
マスカラ滲むほど 絶え間なく流れる
Tears fall endlessly so much that my mascara runs
ああ ここから 遠く離れて 旅に出るのもいいのかもね 知れない
Ah From here Going far away It might be nice to travel Maybe
もしもあなたに 強く抱きしめられたならば 未来 変わっていくと思うから
If only I had been held tightly by you I think the future would have changed
哀しい唄は聴こえない 小さな頃の想い出 連れて逃げて
I can't hear the sad song Memories of my childhood I run away with them
最後に交わした言葉を 胸にきざんで走る 朝焼けに 眩しい都会の空
The last words we exchanged I hold dear in my heart and run Into the blinding city sky in the morning glow
映画のように 別れを告げられたなら 想い出 連れて逃げて
If we had said goodbye like in the movies I would have run away with the memories
唇に空は流れる 熱き心に 時代よ踊らせて
The sky flows through my lips Times, make the ardent heart dance
懐かしい 真冬の空
Nostalgic winter sky
懐かしい 真冬の空
Nostalgic winter sky





Writer(s): Kiyoshiro Imawano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.