Kiyotaka Sugiyama feat. オメガトライブ - MIDNIGHT DOWN TOWN - traduction des paroles en anglais

MIDNIGHT DOWN TOWN - オメガトライブ , Kiyotaka Sugiyama traduction en anglais




MIDNIGHT DOWN TOWN
MIDNIGHT DOWN TOWN
引き潮みたいに人影引いたのは
Like the receding tide, the crowds have thinned,
午前0時のマジック
It's the magic of midnight.
遠くクラクション聞いて
Hearing a distant car horn,
乾いた舗道に1人
I'm alone on the dry pavement.
ネオンも消えたのに心は眩しいよ
Even though the neon lights are out, my heart is dazzling,
視線はあなたを追って
My gaze follows you.
よく似た背中数え
Counting similar backs,
辿ったあの日の地図
I retrace the map of that day.
真夜中ダウンタウン
Midnight downtown,
理由知り顔で佇む
The city landscape stands there knowingly.
都会のロケーション
This urban location,
真夜中ダウンタウン
Midnight downtown,
新しい恋誘うよ
Invites a new love,
無口なままで
Silently.
シャッター閉まってる
The shutters are closed
馴染みのCHA CHA HOUSE
At our familiar cha-cha house.
あなたが忘れて行った
The silver anklet
銀色のアンクレット
That you left behind,
今でもどこかにあるさ
Is still somewhere there.
突然訪れた別れも知らないで
Without knowing the sudden farewell,
愛し合ってたことを
We were in love.
今さら気づくなんて
To realize it now,
近くにいすぎたから
Is because we were too close.
真夜中ダウンタウン
Midnight downtown,
理由知り顔で佇む
The city landscape stands there knowingly.
都会のロケーション
This urban location,
真夜中ダウンタウン
Midnight downtown,
なくした恋のかけらが
Fragments of lost love
きらめく時間
Sparkle in this hour.
Waiting Morning
Waiting for morning
Wind is Blowing
Wind is blowing
Waiting Morning
Waiting for morning
Wind is Blowing
Wind is blowing





Writer(s): Miura Yoshiko, Tetsuji Hayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.