Paroles et traduction オメガトライブ feat. Kiyotaka Sugiyama - Asphalt Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街角のテレフォン
Corner
telephone
girl
あぁ
グラビアみたいな
Oh,
you're
like
a
model
長い脚めまいさ
Long
legs,
you're
driving
me
dizzy
きらめいたピアス
Twinkling
earrings
あぁ
ブローした髪を
Oh,
you've
tossed
your
hair
くびすじにはねた
Around
your
neck
誘いの言葉には
(I
love
you
so)
Your
come-on
line
(I
love
you
so)
つれなく返すだけ
(I
need
you
so)
I
only
reply
(I
need
you
so)
Shock!
君はアスファルトレディ
Shock!
(Shock!)
You're
an
Asphalt
Lady
きわどさが素敵な絵になる
Your
boldness
makes
a
captivating
picture
Shock!
(Shock!)
秋は
(秋は)
Shock!
(Shock!)
Autumn
is
(Autumn
is)
イメージの魔術
The
magic
of
imagery
軽くひねった腰のラインが
Your
hips
gently
sway,
grabbing
attention
視線を集めてあせるよ
Making
me
lose
focus
口説き落としたよ
I've
fallen
for
you
あぁ
振り回す恋を
Oh,
a
whirlwind
romance
素肌を離したら
(I
love
you
so)
When
you
let
go
of
my
skin
(I
love
you
so)
二幕目はないわと
Saying
there's
no
second
act
シャクだね
(I
need
you
so)
Refusing
(I
need
you
so)
Shock!
君はアスファルトレディ
Shock!
(Shock!)
You're
an
Asphalt
Lady
夜の雨ヒールを脱ぎすて
Rain
at
night,
you
kick
off
your
heels
Shock!
(Shock!)
君は
(君は)
Shock!
(Shock!)
You
are
(You
are)
アスファルトレディ
An
Asphalt
Lady
まるでミラノの女のようさ
Like
a
Milanese
woman
鮮やかすぎるよ全てが
Everything
is
so
vivid
Make
me
high
Make
me
high
Shock!
君はアスファルトレディ
Shock!
(Shock!)
You're
an
Asphalt
Lady
きわどさが素敵な絵になる
Your
boldness
makes
a
captivating
picture
Shock!
(Shock!)
秋は
(秋は)
Shock!
(Shock!)
Autumn
is
(Autumn
is)
イメージの魔術
The
magic
of
imagery
恋を一枚重ね着したね
We've
added
a
layer
to
our
love
鮮やか
鮮やか全てが
Vivid,
vivid,
everything
Make
me
high
Make
me
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuji Hayashi, Chinfa Kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.