Kiyotaka Sugiyama - いつも君がいた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyotaka Sugiyama - いつも君がいた




いつも君がいた
You were always there
ああ 哀しくて夜空を見上げてた
Oh, I looked up at the night sky, sad
苦い涙があふれないように
So that the bitter tears wouldn't overflow
ああ どうしてもさよなら言えずに
Oh, I couldn't say goodbye no matter what
いつまでも肩をそっと抱いていた
And I held your shoulders gently for so long
青春のすべてに いつも君がいた
In all of my youth, you were always there
胸のセピア色のスクリーン いつも君がいた
On the sepia-colored screen of my heart, you were always there
時は巡る
Time goes on
The times they're A-Changin'
The times they're A-Changin'
ああ 東京 君との青春
Oh, Tokyo, my youth with you
人の流れに背中押されて
Pushed forward by the flow of people
ああ 急いだ愛がすれ違う
Oh, the hasty love passes by
歩く通りを間違えたように
As if I'd taken the wrong path
Baby, Baby, Days're Gone Baby
Baby, Baby, Days're Gone Baby
もう一度逢いたい 眩い日差しの中
I want to see you again, in the dazzling sunlight
もう一度逢いたい 夢は巡る
I want to see you again, my dreams go around
The times they're A-Changin'
The times they're A-Changin'
It's all right
It's all right
ああ その腕を二度とは離さない
Oh, I'll never let go of your arms again
ひとりぼっちにならないように
So that I won't be alone
青春のすべてに いつも君がいた
In all of my youth, you were always there
胸のセピア色のスクリーン いつも君がいた
On the sepia-colored screen of my heart, you were always there
愛は巡る
Love goes on
あの日のすべてに
In all the days of that time
誰に告げよう 変わらぬこの想いを
Who can I tell about this unchanging feeling?
Baby, Baby, Days're Gone Baby
Baby, Baby, Days're Gone Baby
いつも君がいる 君の優しさのすべて
You are always there, all your kindness
今だから わかるのさ
I understand it now
青春のすべてに いつも君がいた
In all of my youth, you were always there
青春のすべてに いつも君がいた
In all of my youth, you were always there
The times they're A-Changin'
The times they're A-Changin'





Writer(s): Kiyotaka Sugiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.