Paroles et traduction kizaru - ASSORTI
ASSORTI
ASSORTI (ASSORTMENT)
Ага,
ага-ага,
да
Yeah,
uh-huh,
yeah
Да-да-да-да,
ага
Yeah-yeah-yeah-yeah,
uh-huh
Да-да-да,
пусть
пусть
уезжают,
пусть
уезжают,
пусть
уезжают
Yeah-yeah-yeah,
let
them
leave,
let
them
leave,
let
them
leave
Он
лучший
в
своём
деле
(Wait,
Kreesta
blowing)
He's
the
best
in
his
business
(Wait,
Kreesta
blowing)
Чёрт
возьми,
белый,
это
спорно
Damn,
girl,
that's
debatable
У
тебя
подруги,
нахуй
Netflix,
mane
You
got
your
girlfriends,
fuck
Netflix,
babe
Я
сниму
их
в
порно
(g6k)
I'll
film
them
in
a
porno
(g6k)
Первый
класс
airplane
First
class
airplane
Damn,
я
вылетаю
в
Порто
Damn,
I'm
flying
to
Porto
Everyday
trappin'
hard,
bitch
Everyday
trappin'
hard,
bitch
Не
привыкай
к
комфорту
(Е,
е,
я)
Don't
get
used
to
comfort
(Yeah,
yeah,
me)
Хотят
дыма,
bitch,
let's
go,
вызывай
им
всем
врача
(Я)
They
want
smoke,
bitch,
let's
go,
call
them
a
doctor
(Me)
Я
сказал
привет
капусте,
сказал
хейтерам:
Прощай
I
said
hello
to
the
cabbage,
told
the
haters:
Goodbye
Им
всем
не
даёт
одна
тёлка,
тёлку
зовут
чарт
They
all
crave
one
chick,
the
chick's
name
is
Chart
Не,
я
не
из
тех,
кто
кому-то
что-то
обещает
(Не)
Nah,
I'm
not
one
of
those
who
promises
something
(Nah)
Им
нужен
оптом,
нужно
быстро,
они
в
радости
от
цен
(От
цен)
They
need
it
wholesale,
they
need
it
fast,
they're
happy
with
the
prices
(With
the
prices)
Это
Барса,
Питер,
детка,
это
Юго-Запад,
центр
This
is
Barsa,
Peter,
baby,
this
is
Southwest,
center
Это
место
там,
где
вечно
происходят
инциденты
(Погнали)
This
is
the
place
where
incidents
always
happen
(Let's
go)
Доктор
газ,
мать
его,
ко
мне
приходят
пациенты
(Ву!)
Doctor
Gas,
goddamn
it,
patients
come
to
me
(Woo!)
Не
хватало
кэша
на
допинг,
блесснул,
я
закрыл
им
deal
Didn't
have
enough
cash
for
doping,
shined,
I
closed
the
deal
for
them
Нахуй
мусоров,
на
Бога,
никогда
их
не
любил
(Нахуй
их,
бля)
Fuck
the
cops,
by
God,
I
never
loved
them
(Fuck
them,
bitch)
Они
такие:
Ты
чё,
совсем
попутал?
— ответил
им:
For
real
They're
like:
Are
you
completely
crazy?
— I
answered
them:
For
real
Каждый
новый
день
принесёт
мне
ещё
новый
meal
Every
new
day
will
bring
me
another
new
meal
Я
живу
в
другой
реальности,
по
правде,
нахуй
вашу
I
live
in
a
different
reality,
honestly,
fuck
yours
Чувствую
всех
оппов
за
милю
и
я
хуй
промажу
I
feel
all
the
opps
for
a
mile
and
I
won't
fucking
miss
Им
было
где
жить
раньше,
мы
пришли,
оставили
им
сажу
They
had
a
place
to
live
before,
we
came,
left
them
with
ashes
Освободите
Лёху,
он
на
слишком
долго
сел
за
кражу
Free
Lyokha,
he
got
too
long
a
sentence
for
theft
42,
223
Hellcat
SRT
42,
223
Hellcat
SRT
Ма,
ну
только
look
at
me
Mom,
just
look
at
me
Сделал
из
них
ассорти
Made
an
assortment
out
of
them
42,
223
Hellcat
SRT
42,
223
Hellcat
SRT
Ма,
ну
только
look
at
me
(Sheesh)
Mom,
just
look
at
me
(Sheesh)
Сделал
из
них
ассорти
Made
an
assortment
out
of
them
Оу
shit,
хуй
пойми,
откуда
у
них
эта
гордыня
(Хуй
пойми,
бля)
Oh
shit,
can't
understand
where
they
get
this
pride
from
(Can't
understand,
bitch)
Положил
все
брики
в
бэг,
чё
хочет
эта
Niña?
Put
all
the
bricks
in
the
bag,
what
does
this
Niña
want?
Зайди
на
любой
трэп,
они
знают
моё
имя
(On
God,
бля)
Go
to
any
trap,
they
know
my
name
(On
God,
bitch)
Шутнул
прям
там
— его
голова
лопнула,
как
дыня
Joked
right
there
— his
head
burst
like
a
melon
Им
было
мало,
его
банда
— они
закончили
плачевно
(Эй)
They
weren't
satisfied,
his
gang
— they
ended
up
tragically
(Hey)
Залетаю
на
moonwalk'е
MJ
на
любое
bando
(И-хи)
I'm
moonwalking
like
MJ
on
any
bando
(Hee-hee)
Какая
разница,
mane,
трезвый
я
или
под
чем-то?
What's
the
difference,
babe,
am
I
sober
or
high?
Тупые
игры
и
уловки
не
работают
на
чемпа
Stupid
games
and
tricks
don't
work
on
a
champ
Закрутил
район,
и
он
взорвался
— мать
их,
TNT
(Бэнг-бэнг,
а)
Spun
the
block,
and
it
exploded
— goddamn
it,
TNT
(Bang-bang,
uh)
У
меня
ключи
от
city,
пролетают
патрули
(Ski)
I
have
the
keys
to
the
city,
patrols
fly
by
(Ski)
Закрутил
мёртвых
оппов
в
Backwood,
затем
их
скурил
Rolled
up
the
dead
opps
in
a
Backwood,
then
smoked
them
Хочет
тоже
с
нами
вот,
почему
он
так
скулил?
He
wants
to
be
with
us
too,
is
that
why
he
was
whining?
Слишком
долго
на
улицах,
щас
больше
домосед
Been
on
the
streets
for
too
long,
now
I'm
more
of
a
homebody
Я
не
хочу
ни
с
кем
тусить,
не
нравлюсь
даже
сам
себе
I
don't
want
to
hang
out
with
anyone,
I
don't
even
like
myself
Были
мысли
на
счёт
жизни,
они
были
только
грязными
Had
thoughts
about
life,
they
were
only
dirty
Чисто
продукт
улиц,
не
пытаемся
быть
классными
(Я)
Purely
a
product
of
the
streets,
not
trying
to
be
cool
(Me)
Трафик,
рекет
и
обнал
с
синими
и
красными
Traffic,
racketeering
and
cashing
out
with
the
blues
and
reds
Послушав
этот
shit,
твои
друзья
стали
опасными
After
listening
to
this
shit,
your
friends
became
dangerous
42,
223
Hellcat
SRT
42,
223
Hellcat
SRT
Ма,
ну
только
look
at
me
Mom,
just
look
at
me
Сделал
из
них
ассорти
(Ski)
Made
an
assortment
out
of
them
(Ski)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.