kizaru - ASSORTI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kizaru - ASSORTI




ASSORTI
ASSORTI (ASSORTMENT)
Ага, ага-ага, да
Yeah, uh-huh, yeah
Да-да-да-да, ага
Yeah-yeah-yeah-yeah, uh-huh
Да-да-да, пусть пусть уезжают, пусть уезжают, пусть уезжают
Yeah-yeah-yeah, let them leave, let them leave, let them leave
Он лучший в своём деле (Wait, Kreesta blowing)
He's the best in his business (Wait, Kreesta blowing)
Чёрт возьми, белый, это спорно
Damn, girl, that's debatable
У тебя подруги, нахуй Netflix, mane
You got your girlfriends, fuck Netflix, babe
Я сниму их в порно (g6k)
I'll film them in a porno (g6k)
Первый класс airplane
First class airplane
Damn, я вылетаю в Порто
Damn, I'm flying to Porto
Everyday trappin' hard, bitch
Everyday trappin' hard, bitch
Не привыкай к комфорту (Е, е, я)
Don't get used to comfort (Yeah, yeah, me)
Хотят дыма, bitch, let's go, вызывай им всем врача (Я)
They want smoke, bitch, let's go, call them a doctor (Me)
Я сказал привет капусте, сказал хейтерам: Прощай
I said hello to the cabbage, told the haters: Goodbye
Им всем не даёт одна тёлка, тёлку зовут чарт
They all crave one chick, the chick's name is Chart
Не, я не из тех, кто кому-то что-то обещает (Не)
Nah, I'm not one of those who promises something (Nah)
Им нужен оптом, нужно быстро, они в радости от цен (От цен)
They need it wholesale, they need it fast, they're happy with the prices (With the prices)
Это Барса, Питер, детка, это Юго-Запад, центр
This is Barsa, Peter, baby, this is Southwest, center
Это место там, где вечно происходят инциденты (Погнали)
This is the place where incidents always happen (Let's go)
Доктор газ, мать его, ко мне приходят пациенты (Ву!)
Doctor Gas, goddamn it, patients come to me (Woo!)
Не хватало кэша на допинг, блесснул, я закрыл им deal
Didn't have enough cash for doping, shined, I closed the deal for them
Нахуй мусоров, на Бога, никогда их не любил (Нахуй их, бля)
Fuck the cops, by God, I never loved them (Fuck them, bitch)
Они такие: Ты чё, совсем попутал? ответил им: For real
They're like: Are you completely crazy? I answered them: For real
Каждый новый день принесёт мне ещё новый meal
Every new day will bring me another new meal
Я живу в другой реальности, по правде, нахуй вашу
I live in a different reality, honestly, fuck yours
Чувствую всех оппов за милю и я хуй промажу
I feel all the opps for a mile and I won't fucking miss
Им было где жить раньше, мы пришли, оставили им сажу
They had a place to live before, we came, left them with ashes
Освободите Лёху, он на слишком долго сел за кражу
Free Lyokha, he got too long a sentence for theft
42, 223 Hellcat SRT
42, 223 Hellcat SRT
Ма, ну только look at me
Mom, just look at me
Сделал из них ассорти
Made an assortment out of them
42, 223 Hellcat SRT
42, 223 Hellcat SRT
Ма, ну только look at me (Sheesh)
Mom, just look at me (Sheesh)
Сделал из них ассорти
Made an assortment out of them
Оу shit, хуй пойми, откуда у них эта гордыня (Хуй пойми, бля)
Oh shit, can't understand where they get this pride from (Can't understand, bitch)
Положил все брики в бэг, чё хочет эта Niña?
Put all the bricks in the bag, what does this Niña want?
Зайди на любой трэп, они знают моё имя (On God, бля)
Go to any trap, they know my name (On God, bitch)
Шутнул прям там его голова лопнула, как дыня
Joked right there his head burst like a melon
Им было мало, его банда они закончили плачевно (Эй)
They weren't satisfied, his gang they ended up tragically (Hey)
Залетаю на moonwalk'е MJ на любое bando (И-хи)
I'm moonwalking like MJ on any bando (Hee-hee)
Какая разница, mane, трезвый я или под чем-то?
What's the difference, babe, am I sober or high?
Тупые игры и уловки не работают на чемпа
Stupid games and tricks don't work on a champ
Закрутил район, и он взорвался мать их, TNT (Бэнг-бэнг, а)
Spun the block, and it exploded goddamn it, TNT (Bang-bang, uh)
У меня ключи от city, пролетают патрули (Ski)
I have the keys to the city, patrols fly by (Ski)
Закрутил мёртвых оппов в Backwood, затем их скурил
Rolled up the dead opps in a Backwood, then smoked them
Хочет тоже с нами вот, почему он так скулил?
He wants to be with us too, is that why he was whining?
Слишком долго на улицах, щас больше домосед
Been on the streets for too long, now I'm more of a homebody
Я не хочу ни с кем тусить, не нравлюсь даже сам себе
I don't want to hang out with anyone, I don't even like myself
Были мысли на счёт жизни, они были только грязными
Had thoughts about life, they were only dirty
Чисто продукт улиц, не пытаемся быть классными (Я)
Purely a product of the streets, not trying to be cool (Me)
Трафик, рекет и обнал с синими и красными
Traffic, racketeering and cashing out with the blues and reds
Послушав этот shit, твои друзья стали опасными
After listening to this shit, your friends became dangerous
42, 223 Hellcat SRT
42, 223 Hellcat SRT
Ма, ну только look at me
Mom, just look at me
Сделал из них ассорти (Ski)
Made an assortment out of them (Ski)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.