CODEINE DREAMS
CODEINTRÄUME
Они
подставляют,
но
я
это
делаю
Sie
stellen
Fallen,
doch
ich
tu
es
trotzdem
Они
мне
лгут,
но
я
это
делаю
Sie
lügen
mir
vor,
doch
ich
tu
es
trotzdem
Несмотря
ни
на
что,
я
это
делаю
Egal
was
kommt,
ich
tu
es
trotzdem
Я
живу
свою
жизнь
не
хочу
левую
Ich
leb
mein
Leben,
will
kein
Fake
sein
Они
подставляют,
и
я
это
делаю
Sie
stellen
Fallen
und
ich
tu
es
trotzdem
Они
мне
лгут,
и
я
это
делаю
Sie
lügen
mir
vor
und
ich
tu
es
trotzdem
Несмотря
ни
на
что,
я
это
делаю
Egal
was
kommt,
ich
tu
es
trotzdem
Я
живу
свою
жизнь
не
хочу
левую
Ich
leb
mein
Leben,
will
kein
Fake
sein
В
стакане
пурпурный
оттенок
Im
Glas
ein
lila
Schimmer
Чтобы
забыть
эту
грязь
Um
den
Dreck
zu
vergessen
Но
я
люблю
эту
грязь
Doch
ich
lieb
diesen
Dreck
Мечты
о
джетах,
богатстве,
где
ее
жизнь
на
показ
Träume
von
Jets,
Reichtum,
ihr
Leben
nur
Show
Ей
не
помочь,
но
она
так
хочет
Sie
will
Hilfe,
doch
sie
will
auch
Чтобы
кто-нибудь
спас
Dass
sie
jemand
erlöst
Я
повторюсь,
ведь
Ich
sag's
nochmal,
denn
Я
говорил
им
Ich
hab's
gesagt
И
я
говорил
им
уже
сотни
раз
Ich
sag's
seit
Jahren,
hundert
Mal
Просто
оставь
Lass
einfach
los
Лучше
оставь
Lass
lieber
los
Лучше
оставь
Lass
lieber
los
Прыгнул
в
новый
SF90
Spring
in
den
neuen
SF90
Две
с
половиной
секунды
до
ста
Zweieinhalb
Sekunden
auf
hundert
Короткие
лета
и
длинные
зимы
Kurze
Sommer,
lange
Winter
Не
успел
оглянуться,
мы
стали
чужими
Wir
sind
Fremde,
kaum
gedreht
Мысли
о
прошлом
невыносимы
Gedanken
an
Gestern
unerträglich
Эти
наркотики
делают
меня
уязвимым
Diese
Drogen
machen
mich
verletzlich
Ты
молишься
за
моих
демонов,
я
тебя
понял
Du
betest
für
meine
Dämonen,
versteh
ich
Давай
займемся
любовью
Lass
uns
Liebe
machen
Прям
этой
ночью
много
не
думай
Einfach
diese
Nacht,
kein
Grübeln
Вряд
ли
я
тебя
вспомню
Werd
dich
wohl
vergessen
Слышу
в
телефоне,
как
падают
слезы
Hör
deine
Tränen
im
Telefon
Знаю,
у
нее
остались
вопросы
Weiß,
sie
hat
noch
Fragen
Как
забываешь
так
просто,
Олег
Wie
vergisst
du
so
einfach,
Oleg
Как
забываешь
так
просто
Wie
vergisst
du
so
einfach
Все
эти
бесконечные
ссоры
и
посты
All
die
Streits,
die
Posts
ohne
Sinn
Малыш,
зачем
ты
ебешь
мои
мозги
Baby,
warum
fickst
du
mir
das
Hirn
weg
Может,
я
не
готов
ни
к
чему
вовсе
Vielleicht
bin
ich
zu
nichts
bereit
Жизнь
дает
выбор,
я
на
перекрестке
Das
Leben
stellt
Wahl,
ich
bin
an
der
Kreuzung
Но
кому
ты
пытаешься,
что
доказать
Doch
wem
willst
du
was
beweisen
Он
никогда
не
вернется
назад
Er
kommt
niemals
zurück
У
него
жизнь
у
тебя
лишь
шиза
Sein
Leben
real,
deins
nur
Wahnsinn
Он
жесткий
goat,
ты
всего
лишь
коза
Er
ist
der
GOAT,
du
nur
ne
Zicke
Я
терпеливый
Ich
bin
geduldig
Я
десять
лет
ждал,
чтобы
прыгнуть
на
сцену
Zehn
Jahre
gewartet,
um
aufzutreten
Другой
бы
забил,
но
им
всем
интересно
Andere
hätten
aufgegeben,
doch
sie
fragen
Как
я
это
делаю
Wie
ich
es
mach
Они
подставляют,
но
я
это
делаю
Sie
stellen
Fallen,
doch
ich
tu
es
trotzdem
Они
мне
лгут,
но
я
это
делаю
Sie
lügen
mir
vor,
doch
ich
tu
es
trotzdem
Несмотря
ни
на
что,
я
это
делаю
Egal
was
kommt,
ich
tu
es
trotzdem
Я
живу
свою
жизнь
не
хочу
левую
Ich
leb
mein
Leben,
will
kein
Fake
sein
Они
подставляют,
и
я
это
делаю
Sie
stellen
Fallen
und
ich
tu
es
trotzdem
Они
мне
лгут
и
я
это
делаю
Sie
lügen
mir
vor
und
ich
tu
es
trotzdem
Несмотря
ни
на
что,
я
это
делаю
Egal
was
kommt,
ich
tu
es
trotzdem
Я
живу
свою
жизнь
не
хочу
левую
Ich
leb
mein
Leben,
will
kein
Fake
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег нечипоренко, головин никита андреевич
Album
SIMBA
date de sortie
20-06-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.