FLIPPIN N FINESSIN
FLIPPIN N FINESSIN
Кто
этот
белый?
Только
посмотри,
наверно,
сбитый
лётчик
(Что?)
Wer
ist
dieser
Weiße?
Schau
ihn
dir
nur
an,
wahrscheinlich
ein
abgestürzter
Pilot
(Was?)
Чтоб
понять,
о
чём
я
говорю,
ему
нужен
переводчик
(Ага)
Um
zu
verstehen,
wovon
ich
rede,
braucht
er
einen
Übersetzer
(Aha)
Я
не
знаю,
кто
они,
мне
нужен
токо
перевозчик
(Skrrt-skrrt)
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
sind,
ich
brauche
nur
einen
Transporteur
(Skrrt-skrrt)
Лучше
стой
на
месте,
не
шевелись,
мой
кореш
— пулемётчик
(Гр-р,
гр-р)
Steh
lieber
still,
beweg
dich
nicht,
mein
Kumpel
ist
ein
Maschinengewehrschütze
(Gr-r,
gr-r)
Твой
работает
в
две
смены
на
Ютубе,
он
обзорщик
(Wha'?)
Deiner
arbeitet
in
zwei
Schichten
auf
YouTube,
er
ist
ein
Rezensent
(Wha?)
Выходя
с
однушки
в
мир,
блядь,
он
ещё
один
уборщик
(Ха-ха-ха)
Wenn
er
aus
seiner
Einzimmerwohnung
in
die
Welt
tritt,
verdammt,
ist
er
noch
ein
Putzmann
(Ha-ha-ha)
Их
папы
негодуют
— забираю
sexy
дочек
Ihre
Väter
sind
empört
– ich
nehme
ihre
sexy
Töchter
weg
Один
chain
стоит
как
вся
твоя
карьера,
между
прочим
(Pyoom)
Eine
Kette
kostet
übrigens
so
viel
wie
deine
ganze
Karriere
(Pyoom)
Её
тип
не
смог,
но
я
дам
ей
то,
что
она
хочет
(М?)
Ihr
Typ
konnte
nicht,
aber
ich
gebe
ihr,
was
sie
will
(M?)
Максимум,
что
он
сможет,
— съездить
с
ней
на
отдых
в
Сочи
(Максимум)
Das
Maximum,
was
er
kann,
ist,
mit
ihr
nach
Sotschi
in
den
Urlaub
zu
fahren
(Maximum)
Смотрю
на
этих
рэперов
— они
вызывают
жалость
Ich
schaue
diese
Rapper
an
– sie
erwecken
Mitleid
На
их,
поведение
в
последнее
время,
damn,
влияет
жадность
(Броуки)
Ihr
Verhalten
in
letzter
Zeit,
damn,
wird
von
Gier
beeinflusst
(Broke)
Их
хватает,
только
чтобы
в
интернете
ляпнуть
гадость
Sie
reichen
nur,
um
im
Internet
eine
Gemeinheit
zu
sagen
Они
прыгнули
из
крайности
в
ещё
одну
крайность
Sie
sind
von
einem
Extrem
ins
andere
gesprungen
Пережил
вас
всех,
пережил
пару
поколений
Ich
habe
euch
alle
überlebt,
ein
paar
Generationen
überlebt
Они
все
думают,
что
я
волнуюсь
и
жду
чьих-то
одобрений
Sie
alle
denken,
dass
ich
mir
Sorgen
mache
und
auf
die
Zustimmung
von
jemandem
warte
Если
ты
не
знал,
выёбываться
— это
моя
работа
(It's
my
work)
Falls
du
es
nicht
wusstest,
anzugeben
ist
meine
Arbeit
(It's
my
work)
Я
лечу
на
полной,
они
летят
лишь
в
пол-оборота
Ich
fliege
mit
Vollgas,
sie
fliegen
nur
mit
halber
Kraft
Они
где-то
хуй
пойми,
они
пиздят
там
чё-то
(А?
Чё?)
Sie
sind
irgendwo,
weiß
der
Teufel
wo,
sie
labern
da
irgendwas
(Ä?
Was?)
Я
послушал
их
релиз:
у
меня
подступила
рвота
Ich
habe
ihre
Veröffentlichung
gehört:
Mir
wurde
schlecht
Не
даю
им
больше
интервью,
отказал
Собчак
и
Юре
Ich
gebe
ihnen
keine
Interviews
mehr,
habe
Sobtschak
und
Jura
abgesagt
У
нас
стоко
газа
— не
поможет
датчик
дыма
в
клубе
(У)
Wir
haben
so
viel
Gas
– da
hilft
kein
Rauchmelder
im
Club
(U)
Плохая
сука
— ruby
Schlechte
Schlampe
– Ruby
Я
под
сильной
зазой,
меня
рубит
Ich
bin
auf
starkem
Stoff,
es
haut
mich
um
Ты
набрал
своей
шпане,
я
набрал
Young
Nudy
(Гр-р)
Du
hast
deine
Gang
angerufen,
ich
habe
Young
Nudy
angerufen
(Gr-r)
Они
стоят
на
месте,
у
них
ничего
не
поменялось
(Не
поменялось)
Sie
stehen
still,
bei
ihnen
hat
sich
nichts
geändert
(Nicht
geändert)
Стало
токо
хуже:
у
них
стала
ещё
больше
зависть
Es
wurde
nur
schlimmer:
Sie
sind
noch
neidischer
geworden
Держатся
за
то,
что
было
десять
лет
назад
Sie
halten
an
dem
fest,
was
vor
zehn
Jahren
war
Дай
им
за
чё-нить
зацепиться,
просто
им
нехуй
мне
сказать
Gib
ihnen
etwas,
woran
sie
sich
festhalten
können,
sie
haben
mir
einfach
nichts
zu
sagen
Чё
ты
такой
сладкий,
а?
Мэни,
чё
ты
такой
нежный?
Warum
bist
du
so
süß,
hä?
Mann,
warum
bist
du
so
zärtlich?
Они
хотят
со
мной
дружить,
но
я
разрушил
их
надежды
Sie
wollen
mit
mir
befreundet
sein,
aber
ich
habe
ihre
Hoffnungen
zerstört
Скажи
маме,
папе,
всем
родным
и
своим
хоуми
(Скажи
своим
хоуми)
Sag
es
deiner
Mutter,
deinem
Vater,
allen
Verwandten
und
deinen
Homies
(Sag
es
deinen
Homies)
Повторим
ещё
раз,
может
быть,
они
запомнят
(Они
запомнят)
Wiederholen
wir
es
noch
einmal,
vielleicht
merken
sie
es
sich
(Sie
merken
es
sich)
Я
на
заднем
со
своей
взрываю
ещё
donut
(Ещё
donut)
Ich
bin
hinten
mit
meiner
und
zünde
noch
einen
Donut
an
(Noch
einen
Donut)
Мы
не
трогаем
мелочь,
потому
что
у
нас
объёмы
(У
нас
объёмы)
Wir
fassen
Kleingeld
nicht
an,
weil
wir
Volumen
haben
(Wir
haben
Volumen)
Скажи
маме,
папе,
всем
родным
и
своим
хоуми
(Своим
хоуми)
Sag
es
deiner
Mutter,
deinem
Vater,
allen
Verwandten
und
deinen
Homies
(Deinen
Homies)
Повторим
ещё
раз,
может
быть,
они
запомнят
(Они
запомнят)
Wiederholen
wir
es
noch
einmal,
vielleicht
merken
sie
es
sich
(Sie
merken
es
sich)
Я
на
заднем
со
своей
взрываю
ещё
donut
(Ва,
е)
Ich
bin
hinten
mit
meiner
und
zünde
noch
einen
Donut
an
(Wa,
je)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тулаев роман данилович, олег нечипоренко, белик олег викторович, лютиков григорий иванович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.