Paroles et traduction kizaru - Smooth operator
Smooth operator
Smooth operator
О,
да,
моя
задача
— это
проснуться
сегодня
Oh,
yes,
my
task
is
to
wake
up
today
И
понять,
как
я
могу
стать
лучшей
версией
себя
And
to
understand
how
I
can
become
the
best
version
of
myself.
Для
лучшего
завтра
For
a
better
tomorrow
Так
что
всем
моим
братьям
— живите
достойно
So
to
all
my
brothers,
live
with
dignity
Принимайте
удары
жизни
достойно
Take
the
blows
of
life
with
dignity
Не
лгите
сами
себе,
любите
и
будьте
любимыми
Don't
lie
to
yourself,
love
and
be
loved
Уважайте
своё
любимое
дело
Respect
your
favorite
business
Уважайте
себя
и
своих
близких
Respect
yourself
and
your
loved
ones
Не
подпускайте
к
себе
негативных
людей
Не
подпускайте
к
себе
негативных
людей
That's
wassup,
my
nigga
(братишечка,ага)
That's
wassup,
my
nigga
(братишечка,ага)
That's
wassup
That's
wassup
Зачем
играешь
в
эти
игры,
парень?
Ты
не
шутер
(зачем?)
Why
are
you
playing
these
games,
man?
You're
not
a
shooter
(why?)
Рядом
сутенёр
(рядом
сутенёр),
на
мне
шиншиловая
шуба
(шуба)
Next
to
the
pimp
(next
to
the
pimp),
I'm
wearing
a
chinchilla
fur
coat
(fur
coat)
Keep
in
silence,
все
очень
тихо,
я
захожу
бесшумно
(тшш)
Keep
in
silence,
everything
is
very
quiet,
I
go
in
silently
(shh)
Skydiver,
но
на
мне
нету
парашюта
(парашюта)
Skydiver,
but
I'm
not
wearing
a
parachute
(parachute)
Многим
рэперам
нужна
перезагрузка
(ага)
A
lot
of
rappers
need
a
reboot
(yeah)
У
них
всех
амнезия,
поэтому
внутри
так
пусто
(эй)
They
all
have
amnesia,
that's
why
it's
so
empty
inside
(hey)
Никто
не
виноват,
что
ты
застрял
в
своих
чувствах
(чувства)
It's
not
anyone's
fault
that
you're
stuck
in
your
feelings
(feelings)
Нам
так
хорошо
вместе
(вместе)
и
ей
так
вкусно
(вкусно)
We
are
so
good
together
(together)
and
she
is
so
delicious
(delicious)
Я
у
кнопки
пуска,
у
неё
так
узко
(узко)
I'm
at
the
start
button,
it's
so
narrow
(narrow)
Все
эти
рифмоплёты,
сука,
они
моя
закуска
(yeah)
All
these
rhymers,
bitch,
they're
my
snack
(yeah)
Открой
свои
глаза,
проснись,
исполню
твой
любой
каприз
Open
your
eyes,
wake
up,
I
will
fulfill
your
every
whim
Даю
всем
этим
строкам
жизнь
I
give
life
to
all
these
lines
Здесь
только
real
motherfuckin'
G'z
(real
motherfuckin'
G'z)
Only
real
motherfuckin'
G'z
is
here
(real
motherfuckin'
G'z)
Столько
вредных
привычек,
ими
напичкан
So
many
bad
habits,
crammed
with
them
Ты
мне
безразличен
(оу-да),
мой
флоу
безграничен
(yeah-yeah-yeah)
I
don't
care
about
you
(oh-yeah),
my
flow
is
limitless
(yeah-yeah-yeah)
Сука,
я
пластичен
(wow-wow),
малыхи
всё
также
хнычут
(они
хнычут)
Bitch,
I'm
plastic
(wow-wow),
the
little
ones
are
still
whimpering
(they're
whimpering)
Да,
я
ритмичен,
знай,
Yes,
I
am
rhythmic,
you
know,
что
папа
неприлично
техничен
(pow-pow-pow-pow-pow)
That
Dad
is
obscenely
technical
(pow-pow-pow-pow-pow)
С
этих
чёртов
окраин,
я
уникален
(unique)
From
these
damn
suburbs,
I'm
unique
Они
все
в
печали
"Ooh,
my
God,
м-м,
как
же
он
валит"
(god
damn)
They're
all
sad
"Ooh,
my
God,
mmm,
how
he
knocks"
(god
damn)
Кто
вы
все
такие,
boys?
Нет,вы
не
с
нами
(кто
вы
все
такие,
boys?)
Who
are
you
all,
boys?
No,
you're
not
with
us
(who
are
you
all,
boys?)
Они
бегут,
сломя
голову,
вперёд,
не
разобрав
всех
деталей
They
run
headlong
forward,
not
having
sorted
out
all
the
details
Легавым
смерть,
pow-pow,
fuck
12
Cops
death,
pow-pow,
fuck
12
Эта
работа
напрягает,
как
будто
за
неё
растрел
(hell,
yeah)
This
job
is
stressful,
as
if
you've
been
burned
for
it
(hell,
yeah)
(За
неё
растрел),
нам
не
нужен
посредник,
повсюду
сплетни
(Rastrelled
for
her),
we
don't
need
an
intermediary,
there's
gossip
everywhere
Говорят,
я
вредный,
нет,
я
представляю
тех,
кто
идёт,
бля,
до
победы
They
say
I'm
harmful,
no,
I
represent
those
who
go
fucking
to
victory
Smooth
operator,
так
много
high
grade'а
Smooth
operator,
so
many
high
grades
Столько
дыма,
как
будто
я
выдохнул
из
вейпа
(но
это
Блант)
So
much
smoke,
as
if
I
exhaled
from
a
vape
(but
it's
Blunt)
Это
blunt,
туман
накрывает
зону
фейка
(ты
в
зоне
фейка)
It's
a
blunt,
the
fog
covers
the
fake
zone
(you're
in
the
fake
zone)
Лучше
уйди,
сотри
с
лица
весь
этот
make-up
(весь
этот
make-up)
Better
go
away,
wipe
all
this
make-up
off
your
face
(all
this
make-up)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.