kizaru - Smooth operator - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kizaru - Smooth operator




Smooth operator
Smooth operator
О, да, моя задача это проснуться сегодня
Oh, yes, my task is to wake up today
И понять, как я могу стать лучшей версией себя
And to understand how I can become the best version of myself.
Для лучшего завтра
For a better tomorrow
Hell yeah
Hell yeah
Так что всем моим братьям живите достойно
So to all my brothers, live with dignity
Принимайте удары жизни достойно
Take the blows of life with dignity
Не лгите сами себе, любите и будьте любимыми
Don't lie to yourself, love and be loved
Уважайте своё любимое дело
Respect your favorite business
Уважайте себя и своих близких
Respect yourself and your loved ones
Не подпускайте к себе негативных людей
Не подпускайте к себе негативных людей
That's wassup, my nigga (братишечка,ага)
That's wassup, my nigga (братишечка,ага)
That's wassup
That's wassup
Зачем играешь в эти игры, парень? Ты не шутер (зачем?)
Why are you playing these games, man? You're not a shooter (why?)
Рядом сутенёр (рядом сутенёр), на мне шиншиловая шуба (шуба)
Next to the pimp (next to the pimp), I'm wearing a chinchilla fur coat (fur coat)
Keep in silence, все очень тихо, я захожу бесшумно (тшш)
Keep in silence, everything is very quiet, I go in silently (shh)
Skydiver, но на мне нету парашюта (парашюта)
Skydiver, but I'm not wearing a parachute (parachute)
Многим рэперам нужна перезагрузка (ага)
A lot of rappers need a reboot (yeah)
У них всех амнезия, поэтому внутри так пусто (эй)
They all have amnesia, that's why it's so empty inside (hey)
Никто не виноват, что ты застрял в своих чувствах (чувства)
It's not anyone's fault that you're stuck in your feelings (feelings)
Нам так хорошо вместе (вместе) и ей так вкусно (вкусно)
We are so good together (together) and she is so delicious (delicious)
Я у кнопки пуска, у неё так узко (узко)
I'm at the start button, it's so narrow (narrow)
Все эти рифмоплёты, сука, они моя закуска (yeah)
All these rhymers, bitch, they're my snack (yeah)
Открой свои глаза, проснись, исполню твой любой каприз
Open your eyes, wake up, I will fulfill your every whim
Даю всем этим строкам жизнь
I give life to all these lines
Здесь только real motherfuckin' G'z (real motherfuckin' G'z)
Only real motherfuckin' G'z is here (real motherfuckin' G'z)
Столько вредных привычек, ими напичкан
So many bad habits, crammed with them
Ты мне безразличен (оу-да), мой флоу безграничен (yeah-yeah-yeah)
I don't care about you (oh-yeah), my flow is limitless (yeah-yeah-yeah)
Сука, я пластичен (wow-wow), малыхи всё также хнычут (они хнычут)
Bitch, I'm plastic (wow-wow), the little ones are still whimpering (they're whimpering)
Да, я ритмичен, знай,
Yes, I am rhythmic, you know,
что папа неприлично техничен (pow-pow-pow-pow-pow)
That Dad is obscenely technical (pow-pow-pow-pow-pow)
С этих чёртов окраин, я уникален (unique)
From these damn suburbs, I'm unique
Они все в печали "Ooh, my God, м-м, как же он валит" (god damn)
They're all sad "Ooh, my God, mmm, how he knocks" (god damn)
Кто вы все такие, boys? Нет,вы не с нами (кто вы все такие, boys?)
Who are you all, boys? No, you're not with us (who are you all, boys?)
Они бегут, сломя голову, вперёд, не разобрав всех деталей
They run headlong forward, not having sorted out all the details
Легавым смерть, pow-pow, fuck 12
Cops death, pow-pow, fuck 12
Эта работа напрягает, как будто за неё растрел (hell, yeah)
This job is stressful, as if you've been burned for it (hell, yeah)
(За неё растрел), нам не нужен посредник, повсюду сплетни
(Rastrelled for her), we don't need an intermediary, there's gossip everywhere
Говорят, я вредный, нет, я представляю тех, кто идёт, бля, до победы
They say I'm harmful, no, I represent those who go fucking to victory
Smooth operator, так много high grade'а
Smooth operator, so many high grades
Столько дыма, как будто я выдохнул из вейпа (но это Блант)
So much smoke, as if I exhaled from a vape (but it's Blunt)
Это blunt, туман накрывает зону фейка (ты в зоне фейка)
It's a blunt, the fog covers the fake zone (you're in the fake zone)
Лучше уйди, сотри с лица весь этот make-up (весь этот make-up)
Better go away, wipe all this make-up off your face (all this make-up)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.