kizaru - Trapazoid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kizaru - Trapazoid




Trapazoid
Trapazoid
That be YG Woods, ho
That be YG Woods, ho
Вот оно, моё волшебство (magic)
Here it is, my magic (magic)
Хочу ещё, мне всё равно, что произойдёт (похер)
I want more, I don't care what happens (fuck)
Не спал неделю, бро, я чёртов trapazoid (трэпим)
I haven't slept for a week, bro, I'm a fucking trapazoid (trapim)
Я, как обычно, прихожу вместе с грозой
As usual, I come with the storm
Вот оно, моё волшебство
Here it is, my magic
Хочу ещё, мне всё равно, что произойдёт
I want more, I don't care what happens
Не спал неделю, бро, я чёртов trapazoid
Haven't slept for a week, bro, I'm a fucking trapazoid
Я, как обычно, прихожу вместе с грозой
As usual, I come with the storm
Poppin′ всё подряд: страх и ненависть
Poppin' Everything: Fear and Hate
Trappin' so hard, we′re armed and dangerous
Trappin' so hard, we′re armed and dangerous
Конец твоему спектаклю, занавес
The end of your performance, the curtain
Хм, pour up, десять штук на Actavis
Hmm, pour up, ten pieces on Actavis
Нет, boy, ты не ослеп (ты не ослеп)
No, boy, you're not blind (you're not blind)
А, я держу при себе strap, what?
Oh, I keep a strap with me, what?
Ха, говорю на этом slang, what?
Ha, I speak this slang, what?
Оставил после себя след (след-след)
Left behind a trace (trace-trace)
Пол-ляма евро, это slatt business (slatt business)
Half a million euros, this is slatt business (slatt business)
Похуй bad bitches, I got best wishes (best wishes)
Fuck bad bitches, I got best wishes (best wishes)
Когда они сбываются, ты сильно злишься (сильно не злись)
When they come true, you get very angry (don't get very angry)
Помнишь, перед бурей как всегда затишье? (Let's go)
Remember, there's always a lull before the storm? (Let's go)
Быть не такими, как они, находка (находка)
To be different from them is a find (a find)
Майкл Джексон лунная походка (moonwalk-moonwalk)
Michael Jackson Moonwalk (moonwalk)
Эти рэперы красят ногти, они в колготках (как тёлки)
These rappers paint their nails, they're in tights (like chicks)
Хапаю много и смеюсь над ними громко
I grab a lot and laugh at them loudly
Не нравится, завидуешь мне плотно (хочешь так же)
You don't like it, you envy me tightly (you want the same)
Дело не в кэше, а в том, что без поворотно
It's not about the cache, but the fact that it's rotatable
Есть все виды лекарств, если одиноко
There are all kinds of medicines if you are lonely
La Vida Loca acid открывает третье око (пр-р-р)
La Vida Loca acid opens the third eye (pr-r-r)
Почему? (Why, nigga?) Это вопрос
Why? (Why, nigga?) This is a question
Им всем так нравится колхоз (совок, е)
They all like the collective farm so much (scoop, e)
Эта шлюха она продастся за репост (хм, да)
This whore she will sell for a repost (hmm, yes)
В моей стране давно царит апофеоз (what?)
Apotheosis has been reigning in my country for a long time (what?)
Они умрут при этом героизме (they will die)
They will die with this heroism (they will die)
Хотят узнать секреты, мои механизмы
They want to know the secrets, my mechanisms
Это не я, это вещи в организме (весь этот dope)
It's not me, it's the things in the body (all this dope)
Поэтому я так волшебно излагаю мысли
Поэтому я так волшебно излагаю мысли
What? Ха, е, е
What? Ха, е, е
Е, е, е, е, what? What? What? What?
Е, е, е, е, what? What? What? What?
Вот оно, моё волшебство
Вот оно, моё волшебство
Хочу ещё, мне всё равно, что произойдёт
I want more, I don't care what happens
Не спал неделю, бро, я чёртов trapazoid
Haven't slept for a week, bro, I'm a fucking trapazoid
Я, как обычно, прихожу вместе с грозой
As usual, I come with the storm
Вот оно, моё волшебство
Here it is, my magic
Хочу ещё, мне всё равно, что произойдёт (е, е)
I want more, I don't care what happens (e, e)
Не спал неделю, бро, я чёртов trapazoid (what? What? What? What?)
Haven't slept for a week, bro, I'm a fucking trapazoid (what? What? What? What?)
Я, как обычно, прихожу вместе с грозой (е, what?)
As usual, I come with a thunderstorm (e, what?)





Writer(s): олег нечипоренко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.