Paroles et traduction kizaru - Будто Призрак
Будто Призрак
Like a Ghost
Хорошая
работа,
Олег
Good
job,
Oleg
Будто
призрак,
неуловим
Like
a
ghost,
elusive
Дымится
косяк,
в
моем
стакане
лин
A
joint
is
smoking,
in
my
glass
lin
Снова
лечу,
вспоминая
те
дни
I'm
flying
again,
remembering
those
days
Было
сложно
найти,
я
скрывался
в
тени
It
was
hard
to
find,
I
was
hiding
in
the
shadows
Малолетки
все
пиздят,
то
что
у
них
на
уме
The
youngsters
are
all
fucking
up
what's
on
their
mind
Ты
поменяешь
свое
мнение,
когда
будешь
в
тюрьме
You'll
change
your
mind
when
you're
in
jail.
Ракеты,
брикеты,
весы,
пакеты
Rockets,
briquettes,
scales,
packages
Мои
парни
страдают,
все
ради
монеты
My
guys
are
suffering,
all
for
the
sake
of
a
coin
Я
пришел
забирать
море
guwap-а
I
came
to
pick
up
the
sea
of
guwap
Почуял
запах
шишек
— значит
рядом
big
papa
I
smelled
the
cones
— it
means
big
papa
is
nearby
Ребята
на
блоке,
белые
шузы
Guys
on
the
block,
white
shoes
Кто-то
отжал
себе
новый
Land
Cruiser
Someone
wrung
out
a
new
Land
Cruiser
for
themselves
Мы
загружаем
кузов,
отправляем,
бля,
грузы
We
load
the
body,
we
ship
the
fucking
cargo
Гондоны
пиздят,
мы
бросаем
их
шлюзы
The
cunts
are
fucking,
we're
throwing
their
floodgates
Это
не
фильм
с
Том
Крузом
This
is
not
a
Tom
Cruise
movie.
Это
мой
мир,
и
в
нём
ты
ёбаный
лузер
This
is
my
world,
and
you're
a
fucking
loser
in
it.
Я
знаю
ты
pussy,
иди
нахуй
из
тусы
I
know
you're
a
pussy,
get
the
fuck
out
of
the
party
Будь
аккуратней,
а
то
мой
негр
укусит
Be
careful,
or
my
nigger
will
bite
Не
надо
этих
рифм,
не
надо
этой
грусти
No
need
for
these
rhymes,
no
need
for
this
sadness
Позвони
родным,
чтобы
они
были
в
курсе
Call
your
family
to
keep
them
informed
А
то
вдруг
тебя
никогда
не
отпустит
And
then
suddenly
you
will
never
let
go
Не
играй
в
жизнь,
а
то
она
попустит
Don't
play
with
life,
or
she'll
let
you
Нет,
мы
не
бежим
при
звуке
сирен
No,
we
don't
run
at
the
sound
of
sirens.
Средний
палец
вверх
мы
покажем
им
всем
We'll
give
them
all
the
middle
finger
up
Все
вокруг
стали
серьезней
Everyone
around
has
become
more
serious
Мечтают
быть
там,
где
светятся
звёзды
They
dream
of
being
where
the
stars
shine
Холодные
будни,
но
мой
город
не
мёрзнет
It's
cold
weekdays,
but
my
city
doesn't
freeze
Со
мной
остались
только
те,
кто
вывозят
Only
those
who
take
out
are
left
with
me
Вбиваю
эти
рифмы
как
вбиваю,
бля,
гвозди
I
drive
these
rhymes
like
I
drive
fucking
nails
Да,
у
меня
все
есть,
заходи
в
гости
Yes,
I
have
everything,
come
visit
Нету
обиды,
нет
никакой
злости
There
is
no
resentment,
there
is
no
anger
И
не
кусай,
пока
не
тронешь
мою
кость
And
don't
bite
until
you
touch
my
bone.
Какие
концерты,
какой
нахер
спонсор?
What
kind
of
concerts,
what
the
fuck
is
the
sponsor?
Зачем
ты
пиздишь,
что
гребаный
монстр?
Why
are
you
fucking
being
a
monster?
Порешь
чушь,
твоя
музыка
— нонсенс
You're
talking
nonsense,
your
music
is
nonsense
Я
подожгу
johnny
и
улечу
в
космос
I'll
set
Johnny
on
fire
and
fly
into
space
Так
много
грязных
МС,
но
от
них
нет
толку
There
are
so
many
dirty
MS,
but
they
are
of
no
use
Kizaru
— это
тот,
кто
наведет
уборку
Kizaru
is
the
one
who
will
clean
up
Я
оригинал,
ты
Coca-Cola
Light
I'm
the
original,
you're
Coca-Cola
Light
Твоя
шайка
— дети,
и
ты
ловишь
с
них
хайп
Your
gang
are
children,
and
you
catch
hype
from
them
Потом
с
богиней,
мы
улетаем
с
ней
в
рай
Then
with
the
goddess,
we
fly
with
her
to
heaven
Она
в
нижнем
белье
поджигает
мне
pipe
She's
in
her
underwear
setting
my
pipe
on
fire
На
столе
уже
ждёт
фиолетовый
Sprite
A
purple
Sprite
is
already
waiting
on
the
table
У
нас
столько
сиропа,
он
льётся
за
край
We
have
so
much
syrup,
it's
pouring
over
the
edge
Забрал
твою
девку,
уебок,
first
try
Took
your
girl,
motherfucker,
first
try
Она
любит
глотать,
не
стесняйся,
ныряй
She
loves
to
swallow,
don't
be
shy,
dive
Мне
уже
рассказали,
какая
ты
дрянь
I've
already
been
told
what
a
bitch
you
are.
Как
же
ты
берёшь
в
рот,
не
жалко
медаль
How
do
you
put
it
in
your
mouth,
it's
not
a
pity
to
get
a
medal
Всё
что
они
делают
— распускают
слухи
All
they
do
is
spread
rumors.
Никто
не
готовит
на
моей
кухне
No
one
cooks
in
my
kitchen
Создаю
огонь
там,
где
пламя
тухнет
I
create
fire
where
the
flame
goes
out
Я
в
этой
игре,
пока
мир
не
рухнет
I'm
in
this
game
until
the
world
collapses
Кого-то
надо
покарать,
кого-то
заткнуть
Someone
needs
to
be
punished,
someone
needs
to
be
shut
up
Мы
не
держим
рядом
pussy
зануд
We
don't
keep
pussy
nerds
around
Я
выхожу
на
дело,
когда
джунгли
зовут
I
go
out
on
a
case
when
the
jungle
calls
Хочешь
со
мной?
Парень,
забудь
Do
you
want
to
come
with
me?
Boy,
forget
it
Парень,
забудь
Boy,
forget
it
Парень,
забудь
Boy,
forget
it
Парень,
забудь
Boy,
forget
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.