Paroles et traduction Kizo - Disney
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
Я
не
собираюсь
горевать,
Я
просто
теряю
лучшее
в
этом
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
Они
хотят
спорить,
они
хотят
задушить
нас,
как
будто
это
необходимо
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
Она
доверяет
мне,
она
дает
мне
руку,
я
превращаю
все
в
сказочное
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Пусть
еще
сутки
в
гостинице
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
Я
не
собираюсь
горевать,
Я
просто
теряю
лучшее
в
этом
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
Они
хотят
спорить,
они
хотят
задушить
нас,
как
будто
это
необходимо
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
Она
доверяет
мне,
она
дает
мне
руку,
я
превращаю
все
в
сказочное
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Пусть
еще
сутки
в
гостинице
Świat
jest
zepsuty,
jakoś
to
zniosę,
zawsze
mogło
być
gorzej
Мир
сломан,
как-то
я
это
перенесу,
всегда
могло
быть
хуже
O
tej
porze
zazwyczaj
wille
z
basenem
wychodziły
drożej
В
это
время
обычно
виллы
с
бассейном
выходили
дороже
Dla
was
to
temat
jak
żyje
artysta,
ale
zachowaj
dystans
Для
вас
это
тема
как
живет
художник,
но
держитесь
на
расстоянии
Śnią
mi
się
tamte
koncerty
na
dwadzieścia
koła,
a
marzeń
bezludna
wyspa
Мне
снятся
эти
концерты
на
двадцать
колесах,
а
снится
необитаемый
остров
Skarbie
potrzebuję
cię
gdzieś
tu
blisko,
więc
żyjmy
jak
żyć
nam
przyszło
Дорогая,
ты
мне
нужен
где-то
рядом,
так
что
давай
жить,
как
жить
нам
пришло
Apartament
pięć
gwiazdek
dziś,
a
jutro
może
to
przydrożne
bistro
Квартира
пять
звезд
сегодня,
а
завтра
может
быть
это
придорожное
бистро
Potrzebuje
kompana
by
prysnąć,
my
wiemy
jak
nocą
zabłysnąć
Мне
нужен
компаньон,
чтобы
выплеснуться,
мы
знаем,
как
светить
ночью
Dzwonią
z
recepcji,
że
to
już
przesada
Звонят
из
приемной,
что
это
уже
перебор
Nie
wiem
co
ich
tak
ugryzło
Не
знаю,
что
их
так
укусило.
Pytania,
nagrania,
wywiady,
jak
to
jest,
że
kiedyś
nie
miałeś?
Вопросы,
записи,
интервью,
каково
это,
что
у
вас
когда-то
не
было?
Układy,
zasady,
porady
- to
dlaczego
mnie
kiedyś
sprzedałeś?
Макеты,
правила,
советы-тогда
зачем
ты
меня
когда-то
продал?
Wiem,
że
świat
ma
wady
i
wszystko
byśmy
zapomnieli
Я
знаю,
что
в
мире
есть
недостатки,
и
мы
все
забудем
Więc
ubieramy
się
u
Prady,
budzimy
w
egipskiej
pościeli
Итак,
мы
одеваемся
у
Прады,
просыпаемся
в
египетских
постельных
принадлежностях
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
Я
не
собираюсь
горевать,
Я
просто
теряю
лучшее
в
этом
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
Они
хотят
спорить,
они
хотят
задушить
нас,
как
будто
это
необходимо
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
Она
доверяет
мне,
она
дает
мне
руку,
я
превращаю
все
в
сказочное
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Пусть
еще
сутки
в
гостинице
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
Я
не
собираюсь
горевать,
Я
просто
теряю
лучшее
в
этом
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
Они
хотят
спорить,
они
хотят
задушить
нас,
как
будто
это
необходимо
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
Она
доверяет
мне,
она
дает
мне
руку,
я
превращаю
все
в
сказочное
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Пусть
еще
сутки
в
гостинице
Różne
momenty
bywają
istotne,
nasze
decyzje
bywają
pochopne
Разные
моменты
бывают
актуальными,
наши
решения
бывают
поспешными
Jedyne
niebo
jakiego
dotknę
- to
twoje
ciało
Единственное
небо,
к
которому
я
прикоснусь-это
твое
тело.
Mam
tylko
złe,
albo
okropne
myśli
У
меня
только
плохие
или
ужасные
мысли
Jak
coś
odjebać
to
jak
artyści,
tak
by
wszyscy
z
lokalu
wyszli,
napiwku
nie
będzie
za
mało
Если
что-то
облажаться,
как
артисты,
чтобы
все
вышли
из
заведения,
чаевых
не
будет
мало
Zamienię
w
Disneyland
dla
Ciebie
ten
apartament
Я
превращу
эту
квартиру
в
Диснейленд
для
вас
Mam
zawsze
kozacki
sprzęt,
o
dziewiątej
Fendi
na
tarasie
ostatni
skręt
У
меня
всегда
казачье
снаряжение,
в
девять
Фенди
на
террасе
последний
поворот
Pozwól
mi
zatracić
się
w
Tobie,
może
się
dowiem
czegoś
nowego
o
sobie
Позвольте
мне
потерять
себя
в
вас,
может
быть,
я
узнаю
что-то
новое
о
себе
I
wydam
wszystko
na
fobie,
bo
nienawidzą
nas
za
ten
hajs
i
za
nasze
zdrowie
И
я
буду
тратить
все
на
фобии,
потому
что
они
ненавидят
нас
за
этот
кайф
и
за
наше
здоровье
Pytania,
nagrania,
wywiady,
jak
to
jest,
że
kiedyś
nie
miałeś?
Вопросы,
записи,
интервью,
каково
это,
что
у
вас
когда-то
не
было?
Układy,
zasady,
porady
- to
dlaczego
mnie
kiedyś
sprzedałeś?
Макеты,
правила,
советы-тогда
зачем
ты
меня
когда-то
продал?
Wiem,
że
świat
ma
wady
i
wszystko
byśmy
zapomnieli
Я
знаю,
что
в
мире
есть
недостатки,
и
мы
все
забудем
Więc
ubieramy
się
u
Prady,
budzimy
w
egipskiej
pościeli
Итак,
мы
одеваемся
у
Прады,
просыпаемся
в
египетских
постельных
принадлежностях
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
Я
не
собираюсь
горевать,
Я
просто
теряю
лучшее
в
этом
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
Они
хотят
спорить,
они
хотят
задушить
нас,
как
будто
это
необходимо
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
Она
доверяет
мне,
она
дает
мне
руку,
я
превращаю
все
в
сказочное
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Пусть
еще
сутки
в
гостинице
Nie
mam
zamiaru
się
smucić,
tylko
zatracić
w
tym
co
najlepsze
Я
не
собираюсь
горевать,
Я
просто
теряю
лучшее
в
этом
Chcą
się
kłócić,
chcą
nas
zdusić,
jakby
to
było
konieczne
Они
хотят
спорить,
они
хотят
задушить
нас,
как
будто
это
необходимо
Ona
mi
ufa,
daje
mi
rękę,
wszystko
zamieniam
w
bajeczne
Она
доверяет
мне,
она
дает
мне
руку,
я
превращаю
все
в
сказочное
Niech
trwa
jeszcze
hotelowa
doba
w
apartamencie
Пусть
еще
сутки
в
гостинице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergiusz Pankowiak, Patryk Oskar Wozinski, Patryk Lesniewski
Album
Disney
date de sortie
24-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.