Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna na milion
Eine von Millionen
Złote
płyty
na
ścianach
mówią:
"Patryk
nie
zmieniaj
się
nigdy,
za
nic"
Goldene
Schallplatten
an
den
Wänden
sagen:
"Patryk,
ändere
dich
niemals,
für
nichts"
Co
weekend
na
scenie
skakać
Jedes
Wochenende
auf
der
Bühne
springen
Z
tłumem
ludzi,
którzy
wiedzą,
że
jestem
dla
nich
Mit
einer
Menge
von
Leuten,
die
wissen,
dass
ich
für
sie
da
bin
Miałem
już
tak
przejebane,
że
nie
rozliczyłem
już
granic
Ich
hatte
es
schon
so
beschissen,
dass
ich
keine
Grenzen
mehr
beachtet
habe
Przykre
jak
widzę
co
słuchacze
pragną
Traurig,
wenn
ich
sehe,
was
die
Hörer
wollen
Pierdolę,
nie
będę
się
dla
was
żalić
Scheiß
drauf,
ich
werde
mich
für
euch
nicht
beklagen
Żyję
szalenie,
tracę
na
tym
zdrowie
Ich
lebe
verrückt,
verliere
dabei
meine
Gesundheit
Ale
z
nas
dwojga
ja
coś
przeżyję
Aber
von
uns
beiden
werde
ich
etwas
erleben
Polecę,
się
naćpam,
wydam
pieniądze
Ich
fliege
weg,
zieh
mir
was
rein,
gebe
Geld
aus
I
zbytnio
mnie
jakoś
nie
zryje
Und
es
fickt
mich
irgendwie
nicht
besonders
Jestem
odporny
na
wszystko
i
pięknie
Ich
bin
gegen
alles
immun
und
schön
Ale
jak
coś
na
szafie
mam
kamizelkę
Aber
falls
was
ist,
habe
ich
eine
Weste
im
Schrank
Jestem
gotowy
na
każdą
zemstę,
myślałem,
że
będzie
was
więcej
Ich
bin
bereit
für
jede
Rache,
ich
dachte,
ihr
wärt
mehr
A
ty
proszę
nie
zasypiaj,
bo
ja
znów
nie
mogę
spać
Und
du,
bitte
schlaf
nicht
ein,
denn
ich
kann
wieder
nicht
schlafen
Weźmy
mój
samochód,
jedźmy
gdzieś
rozjebać
hajs
Nehmen
wir
mein
Auto,
fahren
wir
irgendwohin,
um
Kohle
zu
verprassen
Zjedzmy
coś,
jebać
dietę,
jebać
debet
i
czas
Lass
uns
was
essen,
scheiß
auf
die
Diät,
scheiß
aufs
Minus
und
die
Zeit
I
więcej
ich
chce,
za
wszystko
co
ogranicza
nas
Und
ich
will
mehr,
scheiß
auf
alles,
was
uns
einschränkt
Nie
chcę
żadnych
złych
rzeczy
Ich
will
keine
schlechten
Dinge
Ja
robię
zwije,
pijąc
syrop
Ich
drehe
Joints,
während
ich
Sirup
trinke
Nie
chcę
żadnych
złych
rzeczy,
a
palę
jointy
żyjąc
chwilą
Ich
will
keine
schlechten
Dinge,
aber
ich
rauche
Joints
und
lebe
den
Moment
Chory
na
bycie
złym
pojebem,
wiem
inni
tak
nie
żyją
Krank
davon,
ein
böser
Arsch
zu
sein,
ich
weiß,
andere
leben
nicht
so
Jak
chcesz
wyleczyć
mnie
ty,
to
lepiej
bądź
jedną
na
milion
Wenn
du
mich
heilen
willst,
dann
sei
besser
die
Eine
von
Millionen
Tą
jedną
na
milion
Die
Eine
von
Millionen
Z
Tobą
zarobie
milion
Mit
dir
verdiene
ich
eine
Million
W
tle
z
płonącą
villą
Im
Hintergrund
mit
einer
brennenden
Villa
Spalmy
ten
świat
w
pizdu
Lass
uns
diese
Welt
in
Grund
und
Boden
brennen
I
na
co
ten
milion
Und
wofür
diese
Million
Gdzie
wydam
ten
milion
Wo
gebe
ich
diese
Million
aus
Na
kanapę
tylną
Auf
der
Rückbank
Zróbmy
to
teraz
i
tu
Machen
wir
es
jetzt
und
hier
Wracam
w
niedziele
do
domu
i
kładę
dziesięć
koła
na
stół
Ich
komme
sonntags
nach
Hause
und
lege
zehn
Riesen
auf
den
Tisch
Co
z
tego
jak
ciągnie
w
dół
Was
bringt
es,
wenn
es
mich
runterzieht
Nad
basenem
słucham
Kendrick
- Swimming
Pools
Am
Pool
höre
ich
Kendrick
- Swimming
Pools
Puszczasz
muzykę
na
full
Du
drehst
die
Musik
voll
auf
Nie
chcesz
mojego
słowa
Du
hörst
nicht
auf
mein
Wort
Nie
mogę
Cię
zabić,
a
mam
parę
kul
Ich
kann
dich
nicht
töten,
aber
ich
habe
ein
paar
Kugeln
Więc
musimy
spróbować
Also
müssen
wir
es
versuchen
A
ty
proszę
nie
zasypiaj,
bo
ja
znów
nie
mogę
spać
Und
du,
bitte
schlaf
nicht
ein,
denn
ich
kann
wieder
nicht
schlafen
Weźmy
mój
samochód,
jedźmy
gdzieś
rozjebać
hajs
Nehmen
wir
mein
Auto,
fahren
wir
irgendwohin,
um
Kohle
zu
verprassen
Zjedzmy
coś,
jebać
dietę,
jebać
debet
i
czas
Lass
uns
was
essen,
scheiß
auf
die
Diät,
scheiß
aufs
Minus
und
die
Zeit
I
więcej
ich
chce,
za
wszystko
co
ogranicza
nas
Und
ich
will
mehr,
scheiß
auf
alles,
was
uns
einschränkt
Nie
chcę
żadnych
złych
rzeczy
Ich
will
keine
schlechten
Dinge
Ja
robię
zwije,
pijąc
syrop
Ich
drehe
Joints,
während
ich
Sirup
trinke
Nie
chcę
żadnych
złych
rzeczy,
a
palę
jointy
żyjąc
chwilą
Ich
will
keine
schlechten
Dinge,
aber
ich
rauche
Joints
und
lebe
den
Moment
Chory
na
bycie
złym
pojebem,
wiem
inni
tak
nie
żyją
Krank
davon,
ein
böser
Arsch
zu
sein,
ich
weiß,
andere
leben
nicht
so
Jak
chcesz
wyleczyć
mnie
ty,
to
lepiej
bądź
jedną
na
milion
Wenn
du
mich
heilen
willst,
dann
sei
besser
die
Eine
von
Millionen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lukasiewicz, Oskar Patryk Wozinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.