Kizo - Vivat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kizo - Vivat




Vivat
Vivat
Vivat, Vivat
Vivat, Vivat
Jakieś gadżety tu co drugi ma
You have some gadgets here almost everybody
Bardziej kosmiczne, niż Optimus Prime
More cosmic than Optimus Prime
Życie mieć słodkie tu, jak torcik, daj
You want live sweet here, like a little cake, come on
Może gdzieś, w niedalekich snach
Maybe somewhere, in the nearby dreams
Czasy, gdzie wszystko od ręki
Times, when everything is right at hand
Chcesz spróbować coś, świerzbi
You want to try something, your skin is crawling
Znajdziesz bletki, znajdziesz też tabletki
You will find rolling paper, you will find also pills
Z długami jest jak na uwięzi
With debts you are like in captivity
Jak coś trzeba, gdzieś zadzwonić, wiesz
When you need something, you call somewhere, you know
To jest street, to jest brudny cash
It's street, it's dirty cash
Na robotę wygodniejszy dres
Tracksuit is more comfortable for work
Dlatego w studiu ubieram go też
That's why I wear it in the studio, too
Nie liczyłbym tu na zbyt ciekawe CV
I wouldn't count on a very interesting CV here
Tu co innego się przerzuca, a nie kiwi
Here they toss something else, not kiwi
Wzrok wyostrzony, nawet w nocy niczym Riddick
The eyesight sharp, even at night like Riddick
Na klatkach zapach jointów i wanilii
On the staircases smell of spliffs and vanilla
Mówię, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I say, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mówię, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I say, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ulica bywa zdradliwa, też mało uczciwa, ale tylko bywa, więc
The street is sometimes treacherous, also not very fair, but is only sometimes, so
Krzyczę, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I shout, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Krzyczę, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I shout, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Krzyczę, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I shout, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Już nawet nie chodzi o klimat
It's not even about climate anymore
Dziwki chcą być tu, jak Paris Hilton
Hookers want to be here like Paris Hilton
Każda z nich to, "Ta jedna na milion"
Each of them is "That one in a million"
Każda z nich udaje niewinną
Each of them pretends to be that innocent
Chciały z raperem się przejechać, co najwyżej windą
They wanted to take a ride with a rapper, at most in the elevator
Stoją fury, trwają obserwację
Cars are standing, they are watching
Liczą, że wpadną, znajdą coś na blacie
They count that they will come in, they will find something on the table
Kumaci nie działają nic na chacie
Clever guys don't do anything at the flat
Na mieście też świecą bulaje, na mnie nic nie macie
In the town lights are shining too, you have nothing on me
Jakby się nie wiodło, zawsze będzie tylko lepiej
As if things were not going well, they will be always only better
Jest nerwowo, zioło klepie, hajs wydaję w sklepie
It's nervous, weed is knocking, I spend money in the shop
Moja ekipa to ulica, nie banany, dresy, sweter
My crew is street, not bananas, tracksuits, a pullover
Krzyczę, "Vivat", za ten klimat, oryginał, bez nalepek
I shout, "Vivat", for this climate, original, without labels
Vivat! Vivat, vivat (je, je, trra!)
Vivat! Vivat, vivat (yeah, yeah, trra!)
(Ej, ej, ej, ej!)
(Hey, hey, hey, hey!)
Mówię, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I say, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mówię, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I say, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ulica bywa zdradliwa, też mało uczciwa, ale tylko bywa, więc
The street is sometimes treacherous, also not very fair, but is only sometimes, so
Krzyczę, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I shout, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Krzyczę, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I shout, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Krzyczę, "Vivat, Vivat" (je, je, je, je)
I shout, "Vivat, Vivat" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Już nawet nie chodzi o klimat
It's not even about climate anymore





Writer(s): Kamil Pisarski, Patryk Wozinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.