Kizo - Wrrrum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kizo - Wrrrum




Wrrrum
Вррум
Wjeżdżam na stację, z radiowozu krzyczą siema! (Co?)
Въезжаю на заправку, из патрульной машины кричат «здарова!» (Что?)
Nie trzepią co mam w kieszeniach, to chyba już fame
Не шарят, что у меня в карманах, это, видимо, уже слава
Lecz moje podejście się dalej nie zmienia
Но мой подход всё равно не меняется
Jebać, pozdrowienia do więzienia
К чёрту, приветствия в тюрьму
Dziś wyjadę Audi, jutro Porsche, może Mercem
Сегодня выеду на Audi, завтра на Porsche, может, на Merce
Polatam z bandą po mieście, czym prędzej jointa skręcę
Погоняю с братвой по городу, как поскорее джоинт скручу
Piszą nagraj coś, co łapie za serce
Пишут, запиши что-нибудь, что цепляет за душу
Tak jak w tamtej piosence, co leci w radiu
Как в той песне, что по радио крутят
Strzelam prosto w serce jak Sicario
Стреляю прямо в сердце, как Сикарио
Mam garaż marzeń, ty żeś odpierdolił
У меня гараж мечты, ты же облажался
Zawsze już będzie latał z takim bagażem, życie każе
Всегда будешь летать с таким багажом, жизнь заставляет
Robię biznes i wszystko, co sobie wyobrażę, znam show-biznes
Делаю бизнес и всё, что только представлю, знаю шоу-бизнес
I kurwy z kamuflażem
И этих сучек в камуфляже
Cisnę autostradą kick down, nigdy na darmo
Жму по трассе кикдаун, никогда не зря
Z każdym kilometrem powiększa się saldo
С каждым километром растёт баланс
My to sukces, to coś więcej niż hasło
Мы это успех, это нечто большее, чем просто лозунг
Zobaczysz byku, oni zaraz zgasną
Увидишь, бык, они скоро потухнут
Nic mnie nie wkurwia tak jak ten show-biznes
Ничто меня так не бесит, как этот шоу-бизнес
Który wysławia co chwilę jakąś nową pizdę
Который прославляет каждую минуту какую-то новую бабу
A ten świat chce twój ból, każdą nową bliznę
А этот мир хочет твоей боли, каждого нового шрама
Mnie jakoś nie tyka i se cisnę, czterolitrowym dieslem
Меня это как-то не трогает, и я давлю на газ, четырёхлитровым дизелем
Wrrrum, wrrrum, wrrrum, wrrrum
Вррум, вррум, вррум, вррум
Wrrrum, wrrrum, wrrrum, wrrrum
Вррум, вррум, вррум, вррум
Jak to wrrrum, wrrrum
Как это вррум, вррум
Jeden telefon i się zjeżdża tysiąc fur
Один звонок, и собирается тысяча тачек
Jeżeli chce kabaretu, to odpalam TV
Если хочется шоу, то я врубаю телек
Jeśli chce dobry żart, to idę na Paczesia (pozdro)
Если хочется хорошей шутки, то иду к Пачесе (привет)
Kiedy coś nie trybi, no to ludzie szczęśliwi
Когда что-то идёт не так, вот тогда люди счастливы
Chcą wiedzieć ile taki zegarek, ile ta kieta (ile?)
Хотят знать, сколько стоят эти часы, сколько стоит эта тачка (сколько?)
E tam, mam bandę wiernych fanów
Да ладно, у меня есть банда верных фанатов
Nie ważne czy z biedy, czy to banda bananów
Неважно, бедные они или это банда мажоров
Jak dobry człowiek szanuj
Хорошего человека уважай
Mam paru dobrych kompanów
У меня есть пара хороших приятелей
I płyniemy jak na canoe, w kraju wódki i chrzanu
И мы плывём, как на каноэ, в стране водки и хрена
Gramy w pierwszej lidze, choć nie dzwonią z Milanu
Играем в высшей лиге, хотя из Милана не звонят
A te wasze farmazony, to jak zamach stanu
А ваши эти россказни это как государственный переворот
Jak się stać to baluj (co?) Pamiętaj ziomalu (co?)
Если получилось, то отрывайся (что?) Помни, братан (что?)
Dziś możesz być królem życia, jutro obudzić bez szmalu
Сегодня ты можешь быть королём жизни, а завтра проснуться без гроша
Cisnę autostradą kick down, nigdy na darmo
Жму по трассе кикдаун, никогда не зря
Z każdym kilometrem powiększa się saldo
С каждым километром растёт баланс
My to sukces, to coś więcej niż hasło
Мы это успех, это нечто большее, чем просто лозунг
Zobaczysz byku, oni zaraz zgasną
Увидишь, бык, они скоро потухнут
Nic mnie nie wkurwia tak jak ten show-biznes
Ничто меня так не бесит, как этот шоу-бизнес
Który wysławia co chwilę jakąś nową pizdę
Который прославляет каждую минуту какую-то новую бабу
A ten świat chce twój ból, każdą nową bliznę
А этот мир хочет твоей боли, каждого нового шрама
Mnie jakoś nie tyka i se cisnę, czterolitrowym dieslem
Меня это как-то не трогает, и я давлю на газ, четырёхлитровым дизелем
Wrrrum, wrrrum, wrrrum, wrrrum
Вррум, вррум, вррум, вррум
Wrrrum, wrrrum, wrrrum, wrrrum
Вррум, вррум, вррум, вррум
Jak to wrrrum, wrrrum
Как это вррум, вррум
Jeden telefon i się zjeżdża tysiąc fur
Один звонок, и собирается тысяча тачек





Writer(s): Eugeniusz Kamil Pisarski, Oskar Patryk Wozinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.