Paroles et traduction Kizo - Należy Się Nam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Należy Się Nam
We Deserve It
Moi
kumple
incognito
My
homies
incognito
Zawijają
swoje
i
finito
Wrap
theirs
up
and
finito
My
brother
Pablito
My
brother
Pablito
Rób
(?)
tym
hitom
Make
(?)
these
hits
Wygodne
fury
nocą
robią
UGH
Comfy
cars
doing
UGH
at
night
Ja
piję
Capri-Sun
I
drink
Capri-Sun
W
dzień
ty
dostajesz
wypłatę
You
get
paid
during
the
day
W
nocy
się
zarabia
szmal
Money
is
earned
at
night
Wszyscy
tu
przeżyli
więcej
Everyone
here
went
through
more
Niż
ty
widziałeś
w
serialach
Than
you
ever
saw
in
TV
shows
Dzwoni
kolega
ze
stanów
A
call
from
a
friend
from
the
states
Do
ciebie
dzwoni
mama
You
get
a
call
from
your
mom
Miejsce
gdzie
chcesz
coś
ogarnąć?
A
place
where
you
want
to
sort
something
out?
Wystarczy
pójść
do
sąsiada
Just
go
to
your
neighbor's
Metropolia
24H
Metropolis
24/7
Żyję
na
własnych
zasadach
I
live
by
my
own
rules
Zapierdalamy
tak
szybko,
jak
tylko
się
da
We're
hustling
as
fast
as
we
can
Żadna
okazja
nie
przeleci
w
styl
GDA
No
opportunity
will
pass
by
in
GDA
style
Zapierdalamy
tak
szybko,
jak
tylko
się
da
We're
hustling
as
fast
as
we
can
Skoro
jesteśmy
królami
życia,
korona
należy
się
nam
Since
we're
the
kings
of
life,
the
crown
is
ours
Należy
się
nam
We
deserve
it
Wszystko
co
dobre
- należy
się
nam
Everything
good
- we
deserve
it
Należy
się
nam
We
deserve
it
Wszystko
co
konkret-
należy
się
nam
Everything
decent
- we
deserve
it
Aż
się
zachłysnę
tym
życiem
tak,
bo
nas
stać
I'll
choke
on
this
life
so
much,
because
we
can
afford
it
Należy
się
nam,
należy
się
nam
We
deserve
it,
we
deserve
it
Nie
traci
zasięgu
nic,
#IPhone
X
#IPhone
X
doesn't
lose
any
range
Po
nocach
dzwonie
po
kumplach,
gdy
ty
śpisz
At
night
I
call
my
homies
while
you're
asleep
Dziś
wjeżdza
tikka
masala
Tikka
masala's
coming
tonight
Najlepsza
marihuana
The
best
marijuana
Tutaj
kolacja
bez
bata
Here
dinner
without
weed
Jest
jak
nowy
rok
bez
szampana
Is
like
New
Year
without
champagne
My
nadal
jak
dzieci
i
chyba
dlatego
jarają
nas
różne
zabawki
We're
still
like
kids
and
that's
probably
why
we're
into
all
sorts
of
toys
Podróże
bezcenne,
nowe
widoki
i
wlewać
łychę
do
szklanki
Priceless
journeys,
new
views
and
pouring
down
beer
in
pints
Gdy
kręcimy
klipy
jest
cała
ekipa
i
furami
zajęty
parking
When
we
film
our
videos,
the
whole
crew
and
the
car
park
are
full
Nic
dziwnego,
że
pytają
się
o
nas
twoje
koleżanki
No
wonder
your
girlfriends
ask
about
us
Zapierdalamy
tak
szybko,
jak
tylko
się
da
We're
hustling
as
fast
as
we
can
Żadna
okazja
nie
przeleci
w
styl
GDA
No
opportunity
will
pass
by
in
GDA
style
Zapierdalamy
tak
szybko,
jak
tylko
się
da
We're
hustling
as
fast
as
we
can
Skoro
jesteśmy
królami
życia,
korona
należy
się
nam
Since
we're
the
kings
of
life,
the
crown
is
ours
Należy
się
nam
We
deserve
it
Wszystko
co
dobre
- należy
się
nam
Everything
good
- we
deserve
it
Należy
się
nam
We
deserve
it
Wszystko
co
konkret-
należy
się
nam
Everything
decent
- we
deserve
it
Aż
się
zachłysnę
tym
życiem
tak,
bo
nas
stać
I'll
choke
on
this
life
so
much,
because
we
can
afford
it
Należy
się
nam,
należy
się
nam
We
deserve
it,
we
deserve
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newlight$, Rutkovsky
Album
Ortalion
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.