Paroles et traduction Kizo feat. Chivas - Skandal
Monotematyka,
kolejna
taka
płyta
Монотематика,
очередная
такая
пластинка,
Bo
aktualnie
u
nas
zmiany
nie
są
dziś
potrzebne
Ведь
сейчас
у
нас
перемены
ни
к
чему.
Zgadza
matematyka,
między
sobą
kwita
Математика
сходится,
между
нами
бабки
крутятся,
Jak
uwolnią
ziomali,
wtedy
to
dopiero
jebnie
Вот
когда
выпустят
корешей,
тогда
и
жахнет
по-настоящему.
Gaz
ile
da
fabryka,
wygoda,
pneumatyka
Газ,
сколько
даст
завод,
комфорт,
пневматика,
Na
stacjach
benzynowych,
znają
dosłownie
wszędzie
На
бензоколонках
нас
знают
абсолютно
везде.
I
znowu
ktoś
zapyta,
co
to
jest
za
ekipa
И
снова
кто-то
спросит,
что
это
за
команда,
Jak
myślisz,
że
to
leszcze,
no
to
jesteś
w
grubym
błędzie
Если
думаешь,
что
это
лохи,
то
ты
крупно
ошибаешься,
детка.
Jesteśmy
na
wszędzie
na
backstage'u,
kurczak
pad
thai
Мы
везде
на
бэкстейдже:
курочка,
пад
тай,
Worek
z
jaraniem,
tak
zjeżdżamy
sobie
cały
kraj
Мешок
травы
– вот
так
мы
и
колесим
по
стране.
Dzwonię
room
service,
ona
wie
jak
przeżyć
ze
mną
raj
Звоню
в
рум-сервис,
она
знает,
как
устроить
мне
рай,
Gdy
mnie
to
znudzi,
to
chcę
umrzeć
sam
jak
samuraj
А
когда
мне
это
наскучит,
то
я
хочу
умереть
один,
как
самурай.
Gdy
wszędzie
o
nas
głośno,
słychać
same
pozdrówki
Когда
о
нас
шумно
повсюду,
слышны
одни
приветы,
Sam
nie
wiedziałem,
że
mam
tylu
kumpli
Сам
не
знал,
что
у
меня
столько
друзей.
Nie
mam
w
planie
zarobić
z
wami
nawet
złotówki
Не
планирую
я
с
вами
зарабатывать
ни
копейки,
Palić,
ani
pić
wódki
(ej,
ej,
ej)
Курить
и
пить
водку
(эй,
эй,
эй).
Rutyna
zabija
młodość
(u-u-u),
a
wolność
zabiera
donos
(u-u-u)
Рутина
убивает
молодость
(у-у-у),
а
свободу
отнимает
донос
(у-у-у),
Te
same
jointy
z
czasów,
gdy
nie
było
nic
dalej
płoną
Те
же
самые
косяки
со
времен,
когда
не
было
ничего,
кроме
огня.
Razem
będziemy
przesadzać
Вместе
мы
будем
перегибать
палку,
Bo
życie
może
być
za
krótkie
(skandal,
skandal)
Ведь
жизнь
может
быть
слишком
коротка
(скандал,
скандал).
Z
boku
mówią,
że
to
skandal,
lecz
to
my
liczymy
gotówkę
(skandal)
Пусть
сбоку
говорят,
что
это
скандал,
но
деньги
считаем
мы
(скандал).
To
nie
pudelkowe
skandale
Это
не
скандалы
из
газет,
Jak
psy
ujebią
cały
palec
Когда
шавки
облают
по
самый
локоть.
Szkoła
zabraniała
marzeń,
gdy
ja
chciałem
dalej
Школа
запрещала
мечтать,
когда
я
хотел
большего.
My
nie
mamy
żyć,
tylko
kurwa
mamy
szaleć
Мы
не
должны
жить,
мы,
черт
возьми,
должны
отрываться!
Dla
was
to
był
mit,
VST
na
wokale
Для
вас
это
был
миф,
VST
на
вокале,
No
i
jak
wyciągnę
kwit,
to
Wy
zaczynacie
maleć
Но
как
только
я
вытащу
козырь,
вы
сразу
сдуетесь.
Nie
nosiłem
baggy
jeans
i
nawet
nie
zamierzałem
Я
не
носил
мешковатые
джинсы
и
даже
не
собирался,
W
domu
miałem
dużo
drzwi,
wszystkie
pozamykałem
Дома
у
меня
было
много
дверей,
я
все
позакрывал.
Wszystko
za
gotówkę,
chcę,
jakąś
Gucci
koszulkę
Всё
за
наличные,
хочу
какую-нибудь
футболку
Gucci,
Braciom
na
wóz,
też,
dać,
bo
to
koledzy
na
szóstkę
Братанам
на
тачку
тоже
дать,
ведь
это
кореша
на
все
сто.
I
wolnego
czasu
w
kurwę,
mać,
pracę
odkładam
na
później
И
свободного
времени
до
черта,
мать
его,
работу
откладываю
на
потом,
Nie
wsypie
nigdy
jak
Wunder-Baum,
no
i
lusterka
puste
Не
сдам
никогда,
как
эта
елочка
Wunder-Baum,
и
зеркала
пусты.
Rutyna
zabija
młodość
(u-u-u),
a
wolność
zabiera
donos
(u-u-u)
Рутина
убивает
молодость
(у-у-у),
а
свободу
отнимает
донос
(у-у-у),
Te
same
jointy
z
czasów,
gdy
nie
było
nic
dalej
płoną
Те
же
самые
косяки
со
времен,
когда
не
было
ничего,
кроме
огня.
Razem
będziemy
przesadzać
Вместе
мы
будем
перегибать
палку,
Bo
życie
może
być
za
krótkie
(skandal,
skandal)
Ведь
жизнь
может
быть
слишком
коротка
(скандал,
скандал).
Z
boku
mówią,
że
to
skandal,
lecz
to
my
liczymy
gotówkę
(skandal)
Пусть
сбоку
говорят,
что
это
скандал,
но
деньги
считаем
мы
(скандал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Gierakowski, Patryk Woziński
Album
Posejdon
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.