Paroles et traduction Kizo feat. Szpaku & Diox - Parasol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
muszę
się
czuć
lepiej
od
ciebie
i
całej
bandy
I
don't
have
to
feel
better
than
you
and
the
whole
gang
U
nas
na
klipach
przynajmniej
płoną
prawdziwe
blanty
At
least
on
our
videos,
real
blunts
are
burning
Znacie
ulicę
z
filmów,
a
my
znamy
ją
z
praktyk
You
know
the
streets
from
movies,
we
know
them
from
practice
U
was
rotacja
w
składach,
jak
u
nas
zmiany
karty
You
have
rotation
in
squads,
we
have
card
changes
Deszcz
leje
wam
na
czapki
Rain
is
pouring
on
your
caps
Mnie
dzisiaj
to
nie
martwi,
macie
brudne
Nike'i
(yeah,
yeah)
I
don't
care
today,
you
got
dirty
Nikes
(yeah,
yeah)
Nie
to
co
moje
mordy,
zbędne
były
oxfordy
Not
like
my
lads,
oxfords
were
unnecessary
Mam
parasol
ochronny
(yeah,
yeah)
I
have
a
protective
umbrella
(yeah,
yeah)
Deszcz
leje
wam
na
czapki
Rain
is
pouring
on
your
caps
Mnie
dzisiaj
to
nie
martwi,
macie
brudne
Nike'i
(yeah,
yeah)
I
don't
care
today,
you
got
dirty
Nikes
(yeah,
yeah)
Nie
to
co
moje
mordy,
zbędne
były
oxfordy
Not
like
my
lads,
oxfords
were
unnecessary
Mam
parasol
ochronny
(yeah,
yeah)
I
have
a
protective
umbrella
(yeah,
yeah)
Lepiej
już
sobie
zmieniaj
idoli,
bo
dawno
za
burtą
Better
change
your
idols,
they
are
long
overboard
Gdyby
chociaż
już
mieli
zarost,
nosiłbym
sobie
futro
If
only
they
had
a
beard,
I
would
wear
fur
Było
Porsche,
były
Merce,
przyjechali
Fiatem
Punto
There
was
a
Porsche,
there
was
a
Mercedes,
they
came
in
a
Fiat
Punto
Dziś
wyjątkowo
moi
ziomale
trzymają
swoje
Pitbulle
nie
krótko
Today,
my
boys
are
exceptionally
keeping
their
Pitbulls
not
short
Byłem
za
zamkniętą
furtką,
jedynie
na
drodze
mi
stały
problemy
I
was
behind
a
closed
gate,
only
problems
stood
in
my
way
Pogrzebałem
dawne
style,
bez
nagrobka
by
I
buried
the
old
styles
without
a
tombstone
Nie
szukaj
już
tamtej
weny
Don't
look
for
that
old
inspiration
Moi
ziomki
ciułają,
ziomki
nie
hieny
My
homies
are
hustling,
homies
are
not
hyenas
Dziś
widzisz
mnie
tu
z
całą
śmietanką
Today
you
see
me
here
with
all
the
cream
of
the
crop
I
ku
twemu
zdziwieniu,
ci
powiem,
nie
chodzi
tu
wcale
o
banknot
And
to
your
surprise,
I
will
tell
you,
it's
not
about
the
banknote
at
all
To
ten
hardkor,
to
ten
klimat,
wszyscy
tu
mają
podobnie
It's
that
hardcore,
it's
that
vibe,
everyone
here
has
it
similar
Chcesz
bym
pisał
wciąż
o
życiu?
You
want
me
to
keep
writing
about
life?
Przyjedź
tu
lepiej
z
drukarką
ziomek
Come
here
better
with
a
printer
buddy
Scena
nie
zna
umiaru
The
scene
knows
no
moderation
Ale
ja
na
niej
wcale
nie
błądzę
But
I'm
not
lost
on
it
at
all
Skoro
przelatuję
górą,
ciężko,
by
ktoś
stawał
mi
na
drodze,
beng
Since
I'm
flying
over
the
top,
it's
hard
for
anyone
to
stand
in
my
way,
bang
Nie
muszę
się
czuć
lepiej
od
ciebie
i
całej
bandy
I
don't
have
to
feel
better
than
you
and
the
whole
gang
U
nas
na
klipach
przynajmniej
płoną
prawdziwe
blanty
At
least
on
our
videos,
real
blunts
are
burning
Znacie
ulicę
z
filmów,
a
my
znamy
ją
z
praktyk
You
know
the
streets
from
movies,
we
know
them
from
practice
U
was
rotacja
w
składach,
jak
u
nas
zmiany
karty
You
have
rotation
in
squads,
we
have
card
changes
Deszcz
leje
wam
na
czapki
Rain
is
pouring
on
your
caps
Mnie
dzisiaj
to
nie
martwi,
macie
brudne
Nike'i
(yeah,
yeah)
I
don't
care
today,
you
got
dirty
Nikes
(yeah,
yeah)
Nie
to
co
moje
mordy,
zbędne
były
oxfordy
Not
like
my
lads,
oxfords
were
unnecessary
Mam
parasol
ochronny
(yeah,
yeah)
I
have
a
protective
umbrella
(yeah,
yeah)
Szokuję
jednym
wersem,
Kizo
jest
w
moim
wieku
Shocking
with
one
verse,
Kizo
is
my
age
Robię
ciągle
małe
kroki,
nienawidzę
życia
w
biegu
I
keep
taking
small
steps,
I
hate
running
through
life
Nienawidzę
ludzi
opór,
więcej
wrogów
niż
przyjaciół
I
hate
people
hard,
more
enemies
than
friends
Nie
chcę
być
lubiany
wszędzie,
taki
mam
społeczny
status
I
don't
want
to
be
liked
everywhere,
that's
my
social
status
Znowu
leję
do
baku,
serce
bije
nierówno
Pouring
fuel
into
the
tank
again,
my
heart
is
beating
unevenly
Palę
bla-bla,
żeby
zasnąć,
nie
truję
głowy
chujnią
I
smoke
blah
blah
to
fall
asleep,
I
don't
poison
my
head
with
shit
W
moim
sercu
Biuro
Ochrony
Rapu
i
ALC
In
my
heart
- Rap
Protection
Bureau
and
ALC
Skręcam
bez
GPS'a,
znowu
u
ciebie
w
mieście
I
turn
without
a
GPS,
again
in
your
city
Dzisiaj
mam
jedną
pierdoloną...
Today
I
have
one
fucking...
W
sumie
to
jebać,
duży
Simba,
to
nie
moda,
ale
nie
lubię
biegać
Actually,
fuck
it,
big
Simba,
it's
not
a
fashion,
but
I
don't
like
running
W
chuju
mam
te
twoje
mięśnie,
będę
chciał
to
je
zrobię
I
don't
give
a
fuck
about
your
muscles,
I
want
to
do
it,
I
will
do
it
Cobyś
kolwiek
ty
nie
wjebał,
wielki
jak
ja
nie
będziesz
(nie)
Whatever
you
fuck
up,
you
won't
be
as
big
as
me
(no)
Nie
muszę
się
czuć
lepiej
od
ciebie
i
całej
bandy
I
don't
have
to
feel
better
than
you
and
the
whole
gang
U
nas
na
klipach
przynajmniej
płoną
prawdziwe
blanty
At
least
on
our
videos,
real
blunts
are
burning
Znacie
ulicę
z
filmów,
a
my
znamy
ją
z
praktyk
You
know
the
streets
from
movies,
we
know
them
from
practice
U
was
rotacja
w
składach,
jak
u
nas
zmiany
karty
You
have
rotation
in
squads,
we
have
card
changes
Deszcz
leje
wam
na
czapki
Rain
is
pouring
on
your
caps
Mnie
dzisiaj
to
nie
martwi,
macie
brudne
Nike'i
(yeah,
yeah)
I
don't
care
today,
you
got
dirty
Nikes
(yeah,
yeah)
Nie
to
co
moje
mordy,
zbędne
były
oxfordy
Not
like
my
lads,
oxfords
were
unnecessary
Mam
parasol
ochronny
(yeah,
yeah)
I
have
a
protective
umbrella
(yeah,
yeah)
32
lata,
mordo
nie
zasłaniam
się
nikim
32
years
old,
dude,
I'm
not
hiding
behind
anyone
Być
może
dlatego,
mordo,
że
nie
robię
se
lipy
Maybe
because,
dude,
I'm
not
faking
it
Nie
rzucam
słów
na
wiatr,
nie
muszę
później
ich
cofać
I
don't
throw
words
to
the
wind,
I
don't
have
to
take
them
back
later
Nie
każdy
kumpel
to
brat,
nie
każda
dupa
to
siora
Not
every
friend
is
a
brother,
not
every
chick
is
a
sister
Patrz
jak
spierdala
ci
czas,
ty
może
skończ
pajacować?
Look
how
time
flies,
maybe
you
should
stop
clowning?
Nigdy
nie
będziesz
jak
ja
i
nie
pomoże
ci
flota
You'll
never
be
like
me
and
a
fleet
won't
help
you
Dioxide
zawsze
primo,
jak
Camora
Rapheguein
Dioxide
always
primo,
like
Camora
Rapheguein
Rzucam
szeptem
słowa,
słyszy
całe
osiedle
I
whisper
the
words,
the
whole
neighborhood
hears
Jak
robisz
z
mordy
dupę,
będą
mieli
dupeczkę
If
you
act
like
a
bitch,
they
will
have
a
little
pussy
Szacunku
nie
upycha
się
w
bagaju
w
BMC'e
Respect
doesn't
pile
up
in
a
swamp
in
BMC
I
znowu
pierdolisz,
to
gówno
rozpruwa
się
tutaj
jak
suki
po
EMCE
And
again
you're
bullshitting,
this
shit
rips
open
here
like
bitches
after
EMC
Jak
wchodzę,
nagrywam,
to
moi
klienci
dzwonią
do
mnie
po
więcej
When
I
come
in,
record,
my
clients
call
me
for
more
Jak
matka
cię
widzi
i
słyszy
pajacu,
załamuje
swe
ręce
When
your
mother
sees
and
hears
you
clown,
she
wrings
her
hands
Nazwałeś
się
królem,
dla
mnie
samozwańcem
You
called
yourself
a
king,
to
me
a
pretender
Kurwa
zrób
sobie
zdjęcie
Damn,
take
a
picture
of
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Sebastian Skoczylas, Michal Graczyk, Kamil Olaf Kasprowiak, Patryk Oskar Wozinski, Mateusz Jakub Szpakowski
Album
Ortalion
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.