Kizo feat. Young Igi - Driftem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kizo feat. Young Igi - Driftem




Driftem
Drifting
Thank you Gara, hahaha
Thank you Gara, hahaha
Sumy jak dupy, płacę rachunki i to nie małe
Money like asses, I pay bills and they are not small
Patrzą na ruchy, żeby ich wkurwić kupuję Pradę
They watch my moves, to piss them off I buy Prada
Kolejne buchy za moich kumpli
Another hit for my buddies
Cały rok mamy zabawę
We have fun all year round
Zakręt pełen gaz
Full throttle in the turn
Wolę pieniądze niż sławę
I prefer money over fame
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Wygrałem 777, portfel pełen, pełen, pełen
I won 777, my wallet is full, full, full
Bak jest pełen pełen pełen
The tank is full full full
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Ulice zimne, koła gorące
Streets are cold, wheels are hot
Kontrole trakcji wyłączę
I'll turn off traction control
Obok ona, szybko nie kończę
She's beside me, I'm not finishing fast
Kocha mnie, a nie moją forsę
She loves me, not my money
Dla ciebie to, co najdroższe
For you, the most expensive things
Siadasz na mnie, chcesz poprowadzić Porsche
You sit on me, you want to drive the Porsche
Chwytasz mój łańcuch, żebym nie odszedł
You grab my chain so I don't leave
To ryzykowne, muszę cię ostrzec
It's risky, I have to warn you
Butiki w Pradze, chodzę po Pradzie
Boutiques in Prague, I walk around in Prada
Parę lat temu w grę wchodziła kradzież
A few years ago, theft was an option
Teraz nie muszę, cenę mam w kutasie
Now I don't have to, I have the price in my dick
To jak mój rap, wszystko na wypasie
It's like my rap, everything is top notch
Hotel ileś gwiazdek, nie uważaj mnie za gwiazdę
A hotel with so many stars, don't consider me a star
Lubię komfortowe miejsca, bo w takich przynajmniej zasnę
I like comfortable places, because at least I can sleep in them
A nie ten chłód, a nie ten brud
And not that cold, not that dirt
Miałem długi byłem bankrut
I was in debt, I was bankrupt
Nawet nie robiłem rapu, bo mi brakowało słów
I didn't even rap because I was short of words
Recepta na głód: szwedzki stół cały w plikach
The recipe for hunger: a Swedish table full of files
Najarany tak towarem, nie idzie oddychać
So high on the goods, I can't breathe
Omijam driftem biedę
I'm drifting around poverty
Omijam driftem biedę
I'm drifting around poverty
Omijam driftem biedę 777
I'm drifting around poverty 777
Omijam driftem biedę, portfel pełen pełen
I'm drifting around poverty, my wallet is full full
Omijam driftem biedę
I'm drifting around poverty
Kizo Igi
Kizo Igi
Sumy jak dupy, płacę rachunki i to nie małe
Money like asses, I pay bills and they are not small
Patrzą na ruchy, żeby ich wkurwić kupuję Pradę
They watch my moves, to piss them off I buy Prada
Kolejne buchy za moich kumpli
Another hit for my buddies
Cały rok mamy zabawę
We have fun all year round
Zakręt pełen gaz
Full throttle in the turn
Wolę pieniądze niż sławę
I prefer money over fame
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Wygrałem 777, portfel pełen, pełen, pełen
I won 777, my wallet is full, full, full
Bak jest pełen pełen pełen
The tank is full full full
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Nie biorę siana z każdego tytułu
I don't take money from every title
Bo gdybym brał siano z każdego tytułu
Because if I took money from every title
To nie miałbym w ogóle żadnego tytułu
I wouldn't have any title at all
Wolę mieć imię tak ważne jak królów
I prefer to have a name as important as kings
Igi pierwszy wielki rządzi w swoim zamku
Igi the first great rules in his castle
Zamknę smoki, mogą mi pilnować skarbów (yee)
I'll lock up the dragons, they can guard my treasures (yee)
Szlachetnych kamieni i dóbr mam uszy jak elf
Of precious stones and goods I have ears like an elf
Jak mijam policję to nucę sobie fuck 12
When I pass the police, I hum fuck 12
Jestem z Kizem na zakupach nie H&M, a YSL
I'm with Kizo shopping, not H&M, but YSL
I oby za parę lat wbijać ślady na SSL
And I hope in a few years to leave my mark on the SSL
Omijam driftem biedę, sto koła podatku przelew
I'm drifting around poverty, transferring a hundred thousand in taxes
Ile mogę mówić ci, że nie ma ze mną żadnych gierek
How many times can I tell you there are no games with me
Chanel, Dior, Kizo, Igor - sama gotówa, jebać WIBOR
Chanel, Dior, Kizo, Igor - pure cash, fuck WIBOR
To dobre życie, to dobry sort, jestem jak jebany lord
This is the good life, the good sort, I'm like a fucking lord
Sumy jak dupy, płacę rachunki i to nie małe
Money like asses, I pay bills and they are not small
Patrzą na ruchy, żeby ich wkurwić kupuję Pradę
They watch my moves, to piss them off I buy Prada
Kolejne buchy za moich kumpli
Another hit for my buddies
Cały rok mamy zabawę
We have fun all year round
Zakręt pełen gaz
Full throttle in the turn
Wolę pieniądze niż sławę
I prefer money over fame
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Omijam driftem biedę (skrrt, skrrt)
I'm drifting around poverty (skrrt, skrrt)
Wygrałem 777, portfel pełen, pełen, pełen
I won 777, my wallet is full, full, full
Bak jest pełen pełen pełen
The tank is full full full
Omijam driftem biedę
I'm drifting around poverty





Writer(s): Garaca Nadirov, Mikołaj Kaczmarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.