Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gra o tron
`: 2* `<body>`: 2* `<p>`: 10 (5 открывающих + 5 закрывающих)* `<span>`: 88 (44 открывающих + 44 закрывающих)* **Итого в оригинале:** 2 + 2 + 2 + 2 + 10 + 88 = **106** тэгов.---```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Spiel um den Thron
Gra
o
tron,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Spiel
um
den
Thron,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Gra
o
tron
Spiel
um
den
Thron
Co
druga
suka
chciałaby
mi
podciąć
gardło
Jede
zweite
Schlampe
würde
mir
gern
die
Kehle
durchschneiden
Są
kurwy
tak
przebiegli,
mnie
jakoś
nie
martwią
Es
gibt
so
durchtriebene
Huren,
mich
kümmern
sie
irgendwie
nicht
Wbijam
z
moją
armią,
jointy
płoną
tak
dla
smaku
Ich
stürme
rein
mit
meiner
Armee,
Joints
brennen
nur
für
den
Geschmack
Z
tego
zrobię
hita,
masz
to
jak
w
żelaznym
banku
Daraus
mach
ich
'nen
Hit,
das
hast
du
sicher
wie
in
der
eisernen
Bank
Jestem
nocnym
królem,
mieszkam
w
bloku,
a
nie
w
zamku
Ich
bin
der
Nachtkönig,
wohne
im
Block,
nicht
in
'ner
Burg
Wracam
nad
ranem
AMG,
ty
czekasz
na
przystanku
Ich
komm'
im
Morgengrauen
im
AMG
zurück,
du
wartest
an
der
Haltestelle
Ambient
zmieniam
se
pod
kolor
dresów
lub
zegarków
Das
Ambientelicht
ändere
ich
passend
zur
Farbe
meiner
Trainingsanzüge
oder
Uhren
Mój
człowiek
za
murami,
których
nie
pokona
parkour
Mein
Mann
ist
hinter
Mauern,
die
Parkour
nicht
überwindet
Jadę
do
stolicy,
moi
fani
są
dzicy
Ich
fahre
in
die
Hauptstadt,
meine
Fans
sind
wild
W
jacuzzi
po
koncercie
sprawdzam
beaty,
liczę
kwity
Im
Jacuzzi
nach
dem
Konzert
checke
ich
Beats,
zähle
die
Kohle
O
prawdziwości
tej
połowy
sceny,
tylko
mity
Über
die
Echtheit
dieser
halben
Szene
gibt's
nur
Mythen
Machaj
flagą,
zaliczam
cipki
do
zdobyczy
Schwenk
die
Flagge,
ich
zähle
Muschis
zu
meiner
Beute
To
gra
o
tron,
jaram
sobie
towar
wśród
trójokich
wron
Das
ist
das
Spiel
um
den
Thron,
ich
rauch
mein
Zeug
zwischen
dreiäugigen
Krähen
W
lewej
ręce
płonie
blunt,
w
prawej
moja
broń
In
der
linken
Hand
brennt
ein
Blunt,
in
der
rechten
meine
Waffe
Stań
do
walki
z
nami
lub
znajdź
sobie
schron
Stell
dich
dem
Kampf
mit
uns
oder
such
dir
einen
Unterschlupf
Gra
o
tron,
gra
o
tron,
atakują
wciąż
mój
telefon
Spiel
um
den
Thron,
Spiel
um
den
Thron,
sie
attackieren
ständig
mein
Telefon
Ona
wskakuję
na
mnie
jak
na
koń
Sie
springt
auf
mich
wie
auf
ein
Pferd
W
tle
bitewne
hymny,
leci
Białas,
mordo
Im
Hintergrund
Kampfhymnen,
es
läuft
Białas,
Alter
Weź
jaraj
to
z
nami
lub
znajdź
sobie
schron,
mordo
Rauch
das
mit
uns
oder
such
dir
einen
Unterschlupf,
Alter
Jeśli
życie
cię
męczy,
ciągle
ponosisz
klęski
(hej)
Wenn
das
Leben
dich
fertig
macht,
du
ständig
Niederlagen
erleidest
(hey)
Może
przestań
być
wredną
kurwą
jak
Cersei
(hej,
hej)
Vielleicht
hör
auf,
so
'ne
fiese
Schlampe
wie
Cersei
zu
sein
(hey,
hey)
Gdy
robię
ucztę
z
familią,
to
styl
królewski
(hej,
hej)
Wenn
ich
mit
der
Familie
feiere,
ist
das
königlicher
Stil
(hey,
hey)
Ty
dla
mnie
jesteś
jak
Tyrion,
nie
sięgasz
pięt
mi
(hej,
hej)
Du
bist
für
mich
wie
Tyrion,
reichst
mir
nicht
mal
bis
zu
den
Fersen
(hey,
hey)
Podryw
jak
Podrick
same
podchodzą
panienki
(same)
Anmache
wie
Podrick,
die
Mädels
kommen
von
selbst
(von
selbst)
Żabson
Baratheon,
bo
wokół
same
sarenki
(same)
Żabson
Baratheon,
denn
um
mich
rum
nur
Rehe
(von
selbst)
Ta
co
jest
moją
kochanką,
to
dla
ciebie
lady
(ha
ha)
Die,
die
meine
Geliebte
ist,
ist
für
dich
'ne
Lady
(ha
ha)
Nie
masz
do
kobietek
ręki,
więc
mówię
ci
Jamie
Du
hast
kein
Händchen
für
Frauen,
also
nenn
ich
dich
Jamie
Ja
mam
mordo
styl
playboy'a,
nie
próbuj
zrobić
mnie
w
balona
Ich
hab'
den
Playboy-Stil,
Alter,
versuch
nicht,
mich
zu
verarschen
Nie
mam
nic
z
Greyjoya
(what?),
zbieram
se
magiczne
zioła
Ich
hab
nichts
von
'nem
Greyjoy
(what?),
ich
sammle
magische
Kräuter
Weż
lepiej
skręć
joya
(co?),
torba
Goyard
(co?)
Dreh
lieber
'nen
Joint
(was?),
Goyard-Tasche
(was?)
Bluza
od
Versace,
która
wygląda
jak
zbroja
(flex)
Hoodie
von
Versace,
der
aussieht
wie
'ne
Rüstung
(flex)
Ja
zawsze
do
końca
walczę
tak
jak
Sir
Jorah
Ich
kämpfe
immer
bis
zum
Ende
wie
Ser
Jorah
No
i
ogarnąłem
w
walce
więcej
od
Bronna
(ej)
Und
ich
hab
im
Kampf
mehr
drauf
als
Bronn
(ey)
Nawet
nie
nagrałeś
zwroty,
chciałbyś
jak
ziomal
(ej)
Du
hast
nicht
mal
'ne
Strophe
aufgenommen,
willst
aber
sein
wie
ein
Kumpel
(ey)
Wciąż
pierdolisz
te
głupoty,
jakbyś
spadł
z
konia
(ej)
Du
laberst
immer
noch
diesen
Schwachsinn,
als
wärst
du
vom
Pferd
gefallen
(ey)
To
gra
o
tron,
jaram
sobie
towar
wśród
trójokich
wron
Das
ist
das
Spiel
um
den
Thron,
ich
rauch
mein
Zeug
zwischen
dreiäugigen
Krähen
W
lewej
ręce
płonie
blunt,
w
prawej
moja
broń
In
der
linken
Hand
brennt
ein
Blunt,
in
der
rechten
meine
Waffe
Stań
do
walki
z
nami
lub
znajdź
sobie
schron
Stell
dich
dem
Kampf
mit
uns
oder
such
dir
einen
Unterschlupf
Gra
o
tron,
gra
o
tron,
atakują
wciąż
mój
telefon
Spiel
um
den
Thron,
Spiel
um
den
Thron,
sie
attackieren
ständig
mein
Telefon
Ona
wskakuję
na
mnie
jak
na
koń
Sie
springt
auf
mich
wie
auf
ein
Pferd
W
tle
bitewne
hymny,
leci
Białas,
mordo
Im
Hintergrund
Kampfhymnen,
es
läuft
Białas,
Alter
Weź
jaraj
to
z
nami
lub
znajdź
sobie
schron,
mordo
(mordo,
mordo)
Rauch
das
mit
uns
oder
such
dir
einen
Unterschlupf,
Alter
(Alter,
Alter)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Zawistowski, Oskar Patryk Wozinski, Dominik Gomez Urbaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.