Kizo - Nazwisko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kizo - Nazwisko




Nazwisko
Surname
Na nazwisko mam sukces, na nazwisko mam sukces
My surname is success, my surname is success
Pochodzę z miejsca, gdzie nie pytają cię o zdrowie tylko o budżet
I come from a place where they don't ask you about your health, only your budget
Moi kumple też sukces, latamy w dresach, nie w futrze
My buddies are also successful, we fly in tracksuits, not in fur
Jak trzeba to podajesz suce, kręcimy jointa w fajnej furze
If necessary, you pass it to the bitch, we roll a joint in a nice car
Gdy tak wbijam z drugim CD, chyba pomyliłem sceny
When I come in with the second CD, I think I mixed up the scenes
Olewam czerwony dywan, na nodze czerwone peny
I ignore the red carpet, red pennies on my feet
O tym projekcie jeszcze powstaną legendy
Legends will still be made about this project
Póki co miasto z papieru, hajs mieli się bez przerwy
For now, a city of paper, money was supposed to be non-stop
Capri-Sun'em czyszczę felgi ej, nie tykają twe obelgi, ej
I clean the rims with Capri-Sun, hey, your insults don't touch me, hey
Gdy ty ogarniasz coś w tydzień, ej
When you figure something out in a week, hey
Ja ogarniam to od ręki
I get it right away
Street Credit, nie gadaj z bandą, jesteś miękcy, jak żelki
Street Credit, don't talk to the gang, you're soft as jelly beans
Skoro jesteś takim mistrzem, możesz mi w kiblu położyć kafelki
Since you're such a master, you can lay tiles for me in the toilet
Dopalam jointa, jak ostatni buch
I light a joint like the last puff
Wybijam dokonać ruch
I'm going out to make a move
Jak na tron, na pełnej wchodzę w łuk
Like on a throne, I enter the bend at full speed
Przyszyj sumienie, nadal bez smug
Sew on your conscience, still without streaks
Witaj w krainie, poczuj skruch
Welcome to the land, feel remorse
Krainie bandytów i suk, tu nie zagląda twój Bóg
Land of bandits and bitches, your God doesn't look here
Temat idzie i rośnie dług, łup, łup
The topic goes and the debt grows, loot, loot
Burczy ładnie tu fałka, jarają mnie duże auta
The pipe is humming nicely here, I'm excited by big cars
Nie wychodzę za mniej, niż kafla
I don't go out for less than a tile
Żarcie na dowóz, gdzie moja fanta? (No gdzie!)
Food delivery, where's my Fanta? (Well, where!)
Chcę mieć portfel napchany, jak ksery w ratach
I want to have a wallet stuffed like xeroxes in installments
Tu płonie cała planta
The whole plantation is burning here
Jak coś jest posada żyranta
If there is a guarantor's position
Tu na kilometr czuć policjanta
You can smell a policeman from a kilometer away
Na nazwisko sukces, na nazwisko sukces
My surname is success, my surname is success
Pochodzę z miejsca, gdzie nie pytają cię o zdrowie tylko o budżet
I come from a place where they don't ask you about your health, only your budget
Moi kumple też sukces, latamy w dresach, nie w futrze
My buddies are also successful, we fly in tracksuits, not in fur
Jak trzeba to podajesz suce, kręcimy jointa w fajnej furze
If necessary, you pass it to the bitch, we roll a joint in a nice car
Lej mi dzisiaj lepszej wachy, będę katował turbo
Pour me better weed today, I'll torture the turbo
Najarany siadam z tyłu, nie daję prowadzić kurwom
I sit stoned in the back, I don't let bitches drive
Ty nie zdajesz sobie sprawy, u nas nie bywa nudno
You don't realize, it's never boring with us
Paluch już wyjaśnił w "Cardio", trochę mi się schudło
Paluch already explained in "Cardio", I lost some weight
Ty taki zajarany, ona piszę, że cię kocha
You're so stoned, she writes that she loves you
Masz konkurenta na blokach, co nazywa się koka
You have a competitor on the block called coke
Mordo to tylko biznes, błyszczy nie tylko brokat (brr, brr)
Bro, it's just business, not only glitter shines (brr, brr)
A w telefonach pierwszy widnieje adwokat
And the lawyer is the first one on the phones
Jedyne realne pieniądze to te zarobione przez nasze dłonie
The only real money is the money earned by our hands
Jako, że nie mam nic z rapu, to chyba muszę prowadzić się skromnie
Since I have nothing from rap, I guess I have to behave modestly
Kiedyś chciałem być skromny, nie chciałem być samolubny
I used to want to be humble, I didn't want to be selfish
Wszystko sam wyjarałem, spalę też twoje kolumny
I smoked everything myself, I'll burn your columns too
Na nazwisko mam sukces, na nazwisko mam sukces
My surname is success, my surname is success
Pochodzę z miejsca, gdzie nie pytają cię o zdrowie tylko o budżet
I come from a place where they don't ask you about your health, only your budget
Moi kumple też sukces, latamy w dresach, nie w futrze
My buddies are also successful, we fly in tracksuits, not in fur
Jak trzeba to podajesz suce, kręcimy jointa w fajnej furze
If necessary, you pass it to the bitch, we roll a joint in a nice car
Na nazwisko mam sukces, na nazwisko mam sukces
My surname is success, my surname is success
Pochodzę z miejsca, gdzie nie pytają cię o zdrowie tylko o budżet
I come from a place where they don't ask you about your health, only your budget
Moi kumple też sukces, latamy w dresach, nie w futrze
My buddies are also successful, we fly in tracksuits, not in fur
Jak trzeba to podajesz suce, kręcimy jointa w fajnej furze
If necessary, you pass it to the bitch, we roll a joint in a nice car





Writer(s): Gotbarss, Kizo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.