Paroles et traduction Kizomba Brasil feat. Nelson Freitas & Chelsy Shantel - Boa Sorte / Good Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Sorte / Good Luck
Good Luck / Boa Sorte
Não
tem
mais
jeito
There's
no
way
Acabou,
boa
sorte
It's
over,
good
luck
Não
tenho
o
que
dizer
I
have
nothing
left
to
say
São
só
palavras
It's
just
words
E
o
que
eu
sinto
And
what
I
feel
Tudo
o
que
quer
me
dar
Everything
you
want
to
give
me
Não
há
paz
There
is
no
peace
Tudo
o
que
quer
de
mim
Everything
you
want
from
me
Expectativas
Expectations
There's
no
way
Não
tem
mais
jeito
I've
nothing
left
to
say
Não
tenho
o
que
dizer
It's
only
words
São
só
palavras
And
what
l
feel
E
o
que
eu
sinto
Tudo
o
que
quer
me
dar
(Everything
you
want
to
give
me)
Tudo
o
que
quer
me
dar
(Everything
you
want
to
give
me)
É
pesado
(It's
too
much)
É
pesado
(It's
too
much)
Não
há
paz
(It's
heavy)
Não
há
paz
(It's
heavy)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(There
is
no
peace)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(There
is
no
peace)
Irreais
(All
you
want
from
me)
Irreais
(All
you
want
from
me)
Expectativas
(Isn't
real
expectations)
Expectativas
(Isn't
real
expectations)
Mesmo
se
segure
Even
if
you
hold
yourself
Quero
que
se
cure
I
want
you
to
get
cured
Dessa
pessoa
From
this
person
Que
o
aconselha
Who
advises
you
Há
um
desencontro
There
is
a
disconnection
Veja
por
esse
ponto
See
through
this
point
of
view
Há
tantas
pessoas
especiais
There
are
so
many
special
people
Now
even
if
you
hold
yourself
Mesmo
se
segure
I
want
you
to
get
cured
Quero
que
se
cure
From
this
person
Dessa
pessoa
Who
advises
you
Que
o
aconselha
There
is
a
disconnection
Há
um
desencontro
See
through
this
point
of
view
Veja
por
esse
ponto
There
are
so
many
Há
tantas
pessoas
especiais
Special
people
in
the
world
In
the
world
So
many
special
So
many
special
People
in
the
world
People
in
the
world
In
the
world
In
the
world
All
you
want
All
you
want
All
you
want
All
you
want
Tudo
o
que
quer
me
dar
(Everything
you
want
to
give
me)
Tudo
o
que
quer
me
dar
(Everything
you
want
to
give
me)
É
pesado
(It's
too
much)
É
pesado
(It's
too
much)
Não
há
paz
(It's
heavy)
Não
há
paz
(It's
heavy)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(There
is
no
peace)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(There
is
no
peace)
Irreais
(All
you
want
from
me)
Irreais
(All
you
want
from
me)
Expectativas
(Isn't
real
expectations)
Expectativas
(Isn't
real
expectations)
Now
we're
falling
(falling)
Now
we're
falling
(falling)
Falling
(falling)
into
the
night
Falling
(falling)
into
the
night
Into
the
night
Into
the
night
Falling
(falling)
Falling
(falling)
Falling
(falling)
into
the
night
Falling
(falling)
into
the
night
Um
bom
encontro
é
de
dois
A
good
encounter
takes
two
Now
we're
falling
(falling)
Now
we're
falling
(falling)
Falling
(falling)
into
the
night
Falling
(falling)
into
the
night
Into
the
night
Into
the
night
Falling
(falling)
Falling
(falling)
Falling
(falling)
into
the
night
Falling
(falling)
into
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA, BEN HARPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.