Paroles et traduction Kizomba Brasil feat. Nelson Freitas & Chelsy Shantel - Boa Sorte / Good Luck
Não
tem
mais
jeito
Больше
нет
пути
Acabou,
boa
sorte
Все
кончено,
удачи
Não
tenho
o
que
dizer
Мне
нечего
сказать.
São
só
palavras
Это
всего
лишь
слова
E
o
que
eu
sinto
И
что
я
чувствую
Tudo
o
que
quer
me
dar
Все,
что
ты
хочешь
дать
мне,
É
demais
Это
слишком
много
Tudo
o
que
quer
de
mim
Все,
что
хочет
от
меня,
I've
nothing
left
to
say
I've
nothing
left
to
say
It's
only
words
Это
только
слова
And
what
l
feel
And
what
L
feel
Won't
change
Won't
change
Tudo
o
que
quer
me
dar
(Everything
you
want
to
give
me)
Все,
что
ты
хочешь
мне
дать
(Everything
you
want
to
give
me)
É
demais
Это
слишком
много
É
pesado
(It's
too
much)
Это
тяжело
(It's
too
much)
Não
há
paz
(It's
heavy)
Нет
мира
(it's
heavy)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(There
is
no
peace)
Все,
что
ты
хочешь
от
меня
(There
is
no
peace)
Irreais
(All
you
want
from
me)
Все,
что
ты
хочешь
от
меня
(All
you
want
from
me)
Expectativas
(Isn't
real
expectations)
Ожидания
(Isn't
real
expectations)
Mesmo
se
segure
Даже
держись
Quero
que
se
cure
Я
хочу,
чтобы
он
исцелился.
Dessa
pessoa
Этого
человека
Que
o
aconselha
Который
советует
вам
Há
um
desencontro
Есть
несоответствие
Veja
por
esse
ponto
Смотрите
на
этот
момент
Há
tantas
pessoas
especiais
Есть
так
много
особенных
людей
Now
even
if
you
hold
yourself
Now
even
if
you
hold
yourself
I
want
you
to
get
cured
I
want
you
to
get
cured
From
this
person
From
this
person
Who
advises
you
Who
advises
you
There
is
a
disconnection
Происходит
разъединение
See
through
this
point
of
view
Смотрите
сквозь
призму
этой
точки
зрения
There
are
so
many
Их
так
много
Special
people
in
the
world
Особенные
люди
в
мире
So
many
special
Так
много
особенных
People
in
the
world
Люди
в
мире
All
you
want
Все,
что
ты
хочешь
All
you
want
Все,
что
ты
хочешь
Tudo
o
que
quer
me
dar
(Everything
you
want
to
give
me)
Прошу
тебя,
сделай
мне
подарок
(Все,
что
ты
хочешь
мне
дать).
É
pesado
(It's
too
much)
É
pesado
(Это
слишком
много)
Não
há
paz
(It's
heavy)
Нао
ха
пас
(Это
тяжело)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(There
is
no
peace)
Тудо
о
том,
что
происходит
с
нами
(Мира
нет)
Irreais
(All
you
want
from
me)
Нереально
(Все,
что
ты
хочешь
от
меня)
Expectativas
(Isn't
real
expectations)
Ожидания
(это
не
настоящие
ожидания)
Now
we're
falling
(falling)
Теперь
мы
падаем
(падаем)
Falling
(falling)
into
the
night
Падаю
(падаю)
в
ночь
Falling
(falling)
Падающий
(падающий)
Falling
(falling)
into
the
night
Падаю
(падаю)
в
ночь
Um
bom
encontro
é
de
dois
Я
родился,
чтобы
контролировать
свои
действия
Now
we're
falling
(falling)
Теперь
мы
падаем
(падаем)
Falling
(falling)
into
the
night
Падаю
(падаю)
в
ночь
Falling
(falling)
Падающий
(падающий)
Falling
(falling)
into
the
night
Падаю
(падаю)
в
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA, BEN HARPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.