Paroles et traduction Kizuki - Taub & Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potenzielle
Partnerin,
ja
du
bist
mein
Geschmack
Potential
partner,
yes
you
are
my
taste
Es
hätt'
vielleicht
geklappt,
verdammt
ich
hass'
die
Drugs
It
could
have
worked,
damn
I
hate
the
drugs
Denn
diese
Gottverdammten
Drugs
haben
schon
so
viele
hier
kaputt
gemacht
Because
these
goddamn
drugs
have
already
ruined
so
many
lives
here
Xanax
macht
vergesslich
und
faul,
kiffen
auch
Xanax
makes
people
forgetful
and
lazy,
weed
too
Meine
Freunde
sagen
du
bist
nicht
die
Frau
die
ich
brauch
My
friends
tell
me
you're
not
the
woman
I
need
Und
langsam
zweifel
ich
auch,
dass
du
mich
wirklich
brauchst
And
slowly
I
also
doubt,
that
you
really
need
me
Früher
Freunde,
Heute
kompliziert
Used
to
be
friends,
today
it's
complicated
Wie
auch
immer
denn
du
bist
nicht
bei
mir
Anyway
because
you
are
not
with
me
Reisende
hält
man
nicht
auf,
Baby
ich
lass
dich
ziehen
You
can't
stop
travelers,
baby
I
let
you
go
Und
dieses
scheiss
Kokain
werd'
ich
wieder
ziehen
And
I'll
snort
this
fucking
cocaine
again
Gesicht
ist
taub
und
mein
Zahnfleisch
auch
My
face
is
numb
and
so
are
my
gums
Mein
Herz
bald
auch
und
dann
bist
du
raus
My
heart
soon
too
and
then
you're
out
Ich
werde
Taub
und
Blind
durch
die
Drogen
in
mir
drinnen
I'll
become
Numb
and
Blind
because
of
the
drugs
inside
me
Die
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
die
sterben
langsam
aus
The
butterflies
in
my
stomach
are
slowly
dying
out
Und
daran
bist
du
schuld
und
bald
bist
du
ganz
allein
And
it's
your
fault
and
soon
you'll
be
all
alone
Und
wenn
es
soweit
ist
dann
bin
ich
nicht
mehr
dabei
And
when
that
happens,
I'll
no
longer
be
there
Du
sagst
du
machst
dir
Sorgen
weil
ich
zuviel'
Drogen
nehme?
You
say
you
worry
because
I
do
too'
many'
drugs?
Aber
rastest
aus
wenn
ich
dir
keine
Drogen
gebe
But
you
freak
out
when
I
don't
give
you
any
drugs
Mädchen
komm
mal
klar!
Du
bist
kaputt
im
Kopf
geworden
Girl
get
real!
You
have
lost
your
mind
Deine
einzigen
Sorgen:
Drogen
besorgen
Your
only
worries:
getting
drugs
Immer
nur
betäubt,
du
scheisst
auf
Menschen
die
dich
lieben
Always
just
numb,
you
shit
on
people
who
love
you
Hatten
Träume,
hatten
Ziele
doch
nur
Trümmer
sind
geblieben
Had
dreams,
had
goals
but
only
ruins
remain
Jeder
der
dich
kennt
sieht
nur
Enttäuschungen
in
dir
Everyone
who
knows
you
only
sees
disappointments
in
you
Und
ich
hasse
dich
dafür
dass
ich
so
hänge
an
dir
And
I
hate
you
for
that
I'm
so
hung
up
on
you
Doch
jetz
lass
ich
los
damit
du
mich
nicht
in
den
Abgrund
ziehst
But
now
I'm
letting
go
so
you
don't
drag
me
into
the
abyss
Du
wurdest
ein
kaltes
Biest,
traurig
dass
du
das
nicht
siehst
You
have
become
a
cold
beast,
it's
sad
that
you
don't
see
that
Weil
du
vor
dir
selber
fliehst,
im
Spiegel
immer
weg
siehst
Because
you
flee
from
yourself,
always
look
away
in
the
mirror
Werf
mir
nix
vor!
Ich
hätt'
mein
Leben
mit
dir
geteilt
Don't
blame
me!
I
would
have
shared
my
life
with
you
Geteiltes
Leid
ist
halbes
Leid,
dachte
ich
weil
Shared
suffering
is
half
the
suffering,
I
thought
because
Wir
beide
depressiv
sind
und
wir
uns
so
nah
waren
We
are
both
depressed
and
we
were
so
close
Füreinander
da
waren,
doch
niemals
verliebt
waren
Were
there
for
each
other,
but
never
in
love
Du
hängst
an
ihm
und
nicht
an
mir
You're
hung
up
on
him
and
not
on
me
Lass
mich
alleine
hier
erfrieren
Leave
me
alone
to
freeze
here
Ich
werde
Taub
und
Blind
durch
die
Drogen
in
mir
drinnen
I'll
become
Numb
and
Blind
because
of
the
drugs
inside
me
Die
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
die
sterben
langsam
aus
The
butterflies
in
my
stomach
are
slowly
dying
out
Und
daran
bist
du
schuld
und
bald
bist
du
ganz
allein
And
it's
your
fault
and
soon
you'll
be
all
alone
Und
wenn
es
soweit
ist
dann
bin
ich
nicht
mehr
dabei
And
when
that
happens,
I'll
no
longer
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kizu Ki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.