Kizuki - Taub & Blind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kizuki - Taub & Blind




Taub & Blind
Numb & Blind
Potenzielle Partnerin, ja du bist mein Geschmack
Potential partner, yes you are my taste
Es hätt' vielleicht geklappt, verdammt ich hass' die Drugs
It could have worked, damn I hate the drugs
Denn diese Gottverdammten Drugs haben schon so viele hier kaputt gemacht
Because these goddamn drugs have already ruined so many lives here
Xanax macht vergesslich und faul, kiffen auch
Xanax makes people forgetful and lazy, weed too
Meine Freunde sagen du bist nicht die Frau die ich brauch
My friends tell me you're not the woman I need
Und langsam zweifel ich auch, dass du mich wirklich brauchst
And slowly I also doubt, that you really need me
Früher Freunde, Heute kompliziert
Used to be friends, today it's complicated
Wie auch immer denn du bist nicht bei mir
Anyway because you are not with me
Reisende hält man nicht auf, Baby ich lass dich ziehen
You can't stop travelers, baby I let you go
Und dieses scheiss Kokain werd' ich wieder ziehen
And I'll snort this fucking cocaine again
Gesicht ist taub und mein Zahnfleisch auch
My face is numb and so are my gums
Mein Herz bald auch und dann bist du raus
My heart soon too and then you're out
Ich werde Taub und Blind durch die Drogen in mir drinnen
I'll become Numb and Blind because of the drugs inside me
Die Schmetterlinge in meinem Bauch die sterben langsam aus
The butterflies in my stomach are slowly dying out
Und daran bist du schuld und bald bist du ganz allein
And it's your fault and soon you'll be all alone
Und wenn es soweit ist dann bin ich nicht mehr dabei
And when that happens, I'll no longer be there
Du sagst du machst dir Sorgen weil ich zuviel' Drogen nehme?
You say you worry because I do too' many' drugs?
Aber rastest aus wenn ich dir keine Drogen gebe
But you freak out when I don't give you any drugs
Mädchen komm mal klar! Du bist kaputt im Kopf geworden
Girl get real! You have lost your mind
Deine einzigen Sorgen: Drogen besorgen
Your only worries: getting drugs
Immer nur betäubt, du scheisst auf Menschen die dich lieben
Always just numb, you shit on people who love you
Hatten Träume, hatten Ziele doch nur Trümmer sind geblieben
Had dreams, had goals but only ruins remain
Jeder der dich kennt sieht nur Enttäuschungen in dir
Everyone who knows you only sees disappointments in you
Und ich hasse dich dafür dass ich so hänge an dir
And I hate you for that I'm so hung up on you
Doch jetz lass ich los damit du mich nicht in den Abgrund ziehst
But now I'm letting go so you don't drag me into the abyss
Du wurdest ein kaltes Biest, traurig dass du das nicht siehst
You have become a cold beast, it's sad that you don't see that
Weil du vor dir selber fliehst, im Spiegel immer weg siehst
Because you flee from yourself, always look away in the mirror
Werf mir nix vor! Ich hätt' mein Leben mit dir geteilt
Don't blame me! I would have shared my life with you
Geteiltes Leid ist halbes Leid, dachte ich weil
Shared suffering is half the suffering, I thought because
Wir beide depressiv sind und wir uns so nah waren
We are both depressed and we were so close
Füreinander da waren, doch niemals verliebt waren
Were there for each other, but never in love
Du hängst an ihm und nicht an mir
You're hung up on him and not on me
Lass mich alleine hier erfrieren
Leave me alone to freeze here
Ich werde Taub und Blind durch die Drogen in mir drinnen
I'll become Numb and Blind because of the drugs inside me
Die Schmetterlinge in meinem Bauch die sterben langsam aus
The butterflies in my stomach are slowly dying out
Und daran bist du schuld und bald bist du ganz allein
And it's your fault and soon you'll be all alone
Und wenn es soweit ist dann bin ich nicht mehr dabei
And when that happens, I'll no longer be there





Writer(s): Kizu Ki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.