Kizuki - Taub & Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kizuki - Taub & Blind




Taub & Blind
Глухой и Слепой
Potenzielle Partnerin, ja du bist mein Geschmack
Потенциальная партнерша, да, ты в моем вкусе,
Es hätt' vielleicht geklappt, verdammt ich hass' die Drugs
Всё могло бы получиться, будь прокляты эти наркотики.
Denn diese Gottverdammten Drugs haben schon so viele hier kaputt gemacht
Ведь эти чертовы наркотики уже столько жизней разрушили.
Xanax macht vergesslich und faul, kiffen auch
Ксанакс делает забывчивым и ленивым, курение тоже.
Meine Freunde sagen du bist nicht die Frau die ich brauch
Мои друзья говорят, что ты мне не пара,
Und langsam zweifel ich auch, dass du mich wirklich brauchst
И я начинаю сомневаться, что ты на самом деле во мне нуждаешься.
Früher Freunde, Heute kompliziert
Раньше друзья, а сейчас все так сложно.
Wie auch immer denn du bist nicht bei mir
Как бы то ни было, тебя сейчас нет рядом.
Reisende hält man nicht auf, Baby ich lass dich ziehen
Путешественников не удержишь, детка, я отпускаю тебя.
Und dieses scheiss Kokain werd' ich wieder ziehen
И этот чертов кокаин я снова буду употреблять.
Gesicht ist taub und mein Zahnfleisch auch
Лицо онемело, десны тоже,
Mein Herz bald auch und dann bist du raus
Скоро и сердце онемеет, и тогда ты исчезнешь.
Ich werde Taub und Blind durch die Drogen in mir drinnen
Я становлюсь глухим и слепым от наркотиков внутри,
Die Schmetterlinge in meinem Bauch die sterben langsam aus
Бабочки в моем животе медленно умирают.
Und daran bist du schuld und bald bist du ganz allein
И ты в этом виновата, скоро ты останешься совсем одна,
Und wenn es soweit ist dann bin ich nicht mehr dabei
И когда это произойдет, меня уже не будет рядом.
Du sagst du machst dir Sorgen weil ich zuviel' Drogen nehme?
Ты говоришь, что беспокоишься, потому что я слишком много принимаю?
Aber rastest aus wenn ich dir keine Drogen gebe
Но бесишься, когда я не даю тебе наркотики.
Mädchen komm mal klar! Du bist kaputt im Kopf geworden
Девушка, возьми себя в руки! Ты с ума сошла,
Deine einzigen Sorgen: Drogen besorgen
Твои единственные заботы это где достать еще.
Immer nur betäubt, du scheisst auf Menschen die dich lieben
Всегда под кайфом, тебе плевать на тех, кто тебя любит.
Hatten Träume, hatten Ziele doch nur Trümmer sind geblieben
Были мечты, были цели, но остались только руины.
Jeder der dich kennt sieht nur Enttäuschungen in dir
Все, кто тебя знает, видят в тебе только разочарование.
Und ich hasse dich dafür dass ich so hänge an dir
И я ненавижу тебя за то, что так к тебе привязан.
Doch jetz lass ich los damit du mich nicht in den Abgrund ziehst
Но сейчас я отпускаю тебя, чтобы ты не утащила меня в пропасть.
Du wurdest ein kaltes Biest, traurig dass du das nicht siehst
Ты превратилась в холодного зверя, как жаль, что ты этого не видишь.
Weil du vor dir selber fliehst, im Spiegel immer weg siehst
Потому что ты бежишь от себя, в зеркало боишься посмотреть.
Werf mir nix vor! Ich hätt' mein Leben mit dir geteilt
Не вини меня! Я делил с тобой свою жизнь.
Geteiltes Leid ist halbes Leid, dachte ich weil
Горе, разделенное на двоих, это полгоря, думал я, ведь
Wir beide depressiv sind und wir uns so nah waren
Мы оба были в депрессии и были так близки,
Füreinander da waren, doch niemals verliebt waren
Были друг у друга, но никогда не любили.
Du hängst an ihm und nicht an mir
Ты привязана к нему, а не ко мне.
Lass mich alleine hier erfrieren
Оставь меня здесь замерзать в одиночестве.
Ich werde Taub und Blind durch die Drogen in mir drinnen
Я становлюсь глухим и слепым от наркотиков внутри,
Die Schmetterlinge in meinem Bauch die sterben langsam aus
Бабочки в моем животе медленно умирают.
Und daran bist du schuld und bald bist du ganz allein
И ты в этом виновата, скоро ты останешься совсем одна,
Und wenn es soweit ist dann bin ich nicht mehr dabei
И когда это произойдет, меня уже не будет рядом.





Writer(s): Kizu Ki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.