Paroles et traduction Kiño feat. Métricas Frías - Parchesito de Andén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parchesito de Andén
Sidewalk Patch
Tengo
la
mente
perdida
My
mind
is
lost,
Como
memorias
del
pueblo
Like
memories
of
the
town,
Que
perdona
pero
olvida
That
forgives
but
forgets,
Porque
sangran
los
recuerdos
Because
memories
bleed.
La
bandera
está
manchada
The
flag
is
stained,
Por
los
paras
y
sus
muertos
By
the
paramilitaries
and
their
dead,
Y
mis
pulmones
jodidos
por
el
humo
de
esos
hierbos
And
my
lungs
are
fucked
up
from
the
smoke
of
those
herbs,
Pero
no
importa
But
it
doesn't
matter.
Aquí
te
clavan
el
IVA
Here
they
nail
you
with
the
VAT,
Siempre
hay
plata
pa′
parranda
pero
no
pa'
la
comida
There's
always
money
for
partying
but
not
for
food,
De
nada
sirven
demandas
si
son
pa′
la
policía
Lawsuits
are
useless
if
they're
for
the
police,
Y
yo
sigo
con
mi
banda
vacilando
en
contravía
And
I'm
still
with
my
gang,
chilling
against
the
traffic.
Sé
que
la
calle
un
calentón,
así
que
solo
prende
un
blunt
I
know
the
street
is
hot,
so
just
light
a
blunt,
A
mí
siempre
me
ha
dolido,
yo
nunca
me
hice
el
güevón
It's
always
hurt
me,
I
never
played
dumb,
No
tapo
el
sol
con
un
dedo
pero
me
olvido
si
bebo
I
don't
cover
the
sun
with
a
finger,
but
I
forget
if
I
drink,
El
que
las
hace
las
paga
y
yo
las
pago
si
debo
Whoever
does
it
pays,
and
I
pay
if
I
owe.
Aquí
aprenden
más
en
andenes
que
en
la
escuela
o
en
la
U
Here
they
learn
more
on
sidewalks
than
in
school
or
university,
Y
yo
prefiero
un
rato
rojo
que
toda
la
vida
azul
And
I
prefer
a
red
moment
than
a
whole
blue
life,
No
me
callo
las
verdades,
menos
somos
como
tú
I
don't
shut
up
the
truths,
less
so
are
we
like
you,
Son
remedios
de
abuelita
si
no
pagas
la
salud
They
are
grandma's
remedies
if
you
don't
pay
for
health.
Amén,
bendición,
parchesito
de
andén
Amen,
blessings,
little
sidewalk
patch,
Entonando
una
canción
y
esperando
que
lo
roten
Singing
a
song
and
waiting
for
them
to
rotate
it,
Amistad
mi
religión
en
tierra
de
totes
Friendship
is
my
religion
in
the
land
of
everyone,
Donde
el
dinero
es
el
único
tótem
Where
money
is
the
only
totem.
Amén,
bendición,
parchesito
de
andén
Amen,
blessings,
little
sidewalk
patch,
Entonando
una
canción
y
esperando
que
lo
roten
Singing
a
song
and
waiting
for
them
to
rotate
it,
Amistad
mi
religión
en
tierra
de
totes
Friendship
is
my
religion
in
the
land
of
everyone,
Donde
el
dinero
es
el
único
tótem
Where
money
is
the
only
totem.
Ponele
riendas
al
poder
con
lujuria
Reining
in
power
with
lust,
Florece
el
vicio
donde
viven
parias
Vice
flourishes
where
pariahs
live,
Historias
varias
en
un
país
que
carece
de
memoria
Various
stories
in
a
country
that
lacks
memory,
Crece
el
emporio
en
una
industria
sanguinaria
The
emporium
grows
in
a
bloodthirsty
industry.
Maquinarias
con
flujo
Machineries
with
flow,
Mandatarios
de
lujo
Luxury
leaders,
Porque
no
sirven
para
nada
en
este
reblujo
Because
they
are
useless
in
this
mess,
No
lo
compone
un
brujo
ni
con
mil
hechizos
Not
even
a
sorcerer
with
a
thousand
spells
can
fix
it.
Se
apegan
a
rezos
They
cling
to
prayers,
Olvidan
la
risa
They
forget
laughter.
Piden
permiso
en
cuarentena
para
buscar
bendiciones
They
ask
for
permission
in
quarantine
to
seek
blessings,
En
una
iglesia
en
medio
de
una
misa
In
a
church
in
the
middle
of
a
mass,
Y
¿dónde
queda
la
bohemia?
And
where
is
the
bohemian
life?
Más
muertes
por
feminicidio
que
por
la
pandemia
More
deaths
from
femicide
than
from
the
pandemic.
Corrupto
oculta
su
harén
The
corrupt
man
hides
his
harem,
Solo
quiere
que
le
den
He
just
wants
to
be
given,
En
este
infierno
In
this
hell,
Para
mantener
su
edén
To
maintain
his
Eden.
Y
mientras
yo
sigo
en
la
mía
And
while
I
keep
doing
my
thing,
Birimbao
y
sinfonía
Birimbao
and
symphony.
Amén,
bendición,
parchesito
de
andén
Amen,
blessings,
little
sidewalk
patch,
Entonando
una
canción
y
esperando
que
lo
roten
Singing
a
song
and
waiting
for
them
to
rotate
it,
Amistad
mi
religión
en
tierra
de
totes
Friendship
is
my
religion
in
the
land
of
everyone,
Donde
el
dinero
es
el
único
tótem
Where
money
is
the
only
totem.
Amén,
bendición,
parchesito
de
andén
Amen,
blessings,
little
sidewalk
patch,
Entonando
una
canción
y
esperando
que
lo
roten
Singing
a
song
and
waiting
for
them
to
rotate
it,
Amistad
mi
religión
en
tierra
de
totes
Friendship
is
my
religion
in
the
land
of
everyone,
Donde
el
dinero
es
el
único
tótem
Where
money
is
the
only
totem.
Amén,
bendición,
parchesito
de
andén
Amen,
blessings,
little
sidewalk
patch,
Entonando
una
canción
y
esperando
que
lo
roten
Singing
a
song
and
waiting
for
them
to
rotate
it,
Amistad
mi
religión
en
tierra
de
totes
Friendship
is
my
religion
in
the
land
of
everyone,
Donde
el
dinero
es
el
único
tótem
Donde
el
dinero
es
el
único
tótem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kino, Métricas Frías
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.