Paroles et traduction Kiño, Christiam, Fedeblunt & Radio MC - De Este Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uooh
na
na
na
na
nao
Uooh
na
na
na
na
nao
Uooh
na
na
na
na
nao
Uooh
na
na
na
na
nao
De
este
lado!
С
этой
стороны!
De
este
lado
percibo
las
energías
С
этой
стороны
я
воспринимаю
энергии
Las
buenas
y
las
malas
también
las
ironías
Хорошие
и
плохие
тоже
ирония.
Un
habitante
más
en
babilonia
Еще
один
житель
Вавилона
Pero
de
este
lado
un
contador
de
historias
Но
с
этой
стороны
рассказчик
De
este
lado
veo
todo
con
relax
С
этой
стороны
я
вижу
все
с
расслаблением.
Reflexiono
los
problemas
encuentro
paz
Я
размышляю
о
проблемах,
я
нахожу
мир,
De
este
lado
no
me
juzgan
y
no
juzgo
С
этой
стороны
меня
не
судят,
и
я
не
осуждаю.
Tampoco
confronto
ni
critico
por
gusto
Я
также
не
противостою
и
не
критикую
по
вкусу
Estas
de
un
lado
o
del
otro
y
no
parado
en
la
raya
Ты
с
одной
стороны
или
с
другой
и
не
стоишь
на
полосе.
Desde
el
9/9
lo
pregono
en
tu
pantalla
С
9/9
я
рекламирую
это
на
вашем
экране
La
que
siempre
me
acompaña
la
caya
Тот,
кто
всегда
сопровождает
меня
Кайя
Laigth
it
up
duty
free
fyha
fyha
Laigth
it
up
duty
free
fyha
fyha
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Yo
vivía
para
ti
Я
жил
для
тебя.
Mis
temores
yo
vencí
Мои
страхи
я
победил.
Para
yo
estar
de
este
lado
Для
меня,
чтобы
быть
на
этой
стороне,
Contigo
siempre
a
mí
lado
С
тобой
всегда
рядом
со
мной.
Desde
este
lado
donde
estoy
narro
todo
lo
que
soy
С
этой
стороны,
где
я,
я
рассказываю
все,
что
я
есть.
Mil
capítulos
continuos
en
la
vida
de
un
rude
boy
Тысяча
непрерывных
глав
в
жизни
грубого
мальчика
Sofocando
el
microphone
estado
de
relajación
Удушение
microphone
состояние
релаксации
Déjame
que
yo
parcho
en
la
K
Music
con
mis
broth
Позволь
мне
залатать
в
K
Music
с
моими
broth
Desde
este
lado
los
miro
se
les
acaba
el
camino
С
этой
стороны
я
смотрю
на
них,
у
них
заканчивается
путь.
Pero
paciente
yo
sigo
no
he
perdido
el
destino
Но
терпеливый,
я
все
еще
не
потерял
судьбу.
La
paciencia
es
de
los
sabios
raperos
causando
estragos
Терпение
мудрых
рэперов
сеет
хаос
Años
buscando
el
progreso
relax
tomándome
los
tragos
Годы
в
поисках
прогресса
расслабьтесь,
потягивая
мои
напитки
Es
mi
medicina
cura
mis
heridas
Это
мое
лекарство
лечит
мои
раны.
Mi
corazón
calcina
tu
esencia
me
fascina
Мое
сердце
обжигает
твою
сущность
очаровывает
меня.
En
la
sombras
me
acompañas
nunca
de
mi
te
olvidas
В
тени
ты
сопровождаешь
меня
никогда
не
забываешь
меня.
Cultivare
tu
amor
y
en
primavera
serás
mía
Я
буду
культивировать
твою
любовь,
и
весной
ты
будешь
моей.
Piensan
que
estoy
en
otro
rumbo
que
no
soy
de
este
mundo
Они
думают,
что
я
на
другом
пути,
который
я
не
из
этого
мира.
Que
soy
lento
porque
le
pongo
pausa
a
la
rima
pienso
y
fumo
Что
я
медленный,
потому
что
я
ставлю
паузу
в
рифму,
я
думаю
и
курю.
Al
otro
lado
relajado
es
que
bailo
con
los
demonios
С
другой
стороны,
я
танцую
с
демонами,
Enfrento
miedos
y
el
proceso
aquí
es
notorio
Я
сталкиваюсь
со
страхами,
и
процесс
здесь
печально
известен
Me
juzgan
por
prenderlo
porque
hablo
sin
censura
Меня
судят
за
то,
что
я
включил
его,
потому
что
я
говорю
без
цензуры
Porque
vivo
los
sueños
y
hablo
sin
ataduras
Потому
что
я
живу
мечтами
и
говорю
без
привязанностей.
Así
que
enciendo
un
blunt
ritual
con
Radio
y
con
el
Kiño
Поэтому
я
включаю
ритуальный
тупой
с
радио
и
с
Кином
Cruce
el
portal
al
otro
lado
con
los
ojos
chinos
Пересеките
портал
на
другую
сторону
китайскими
глазами
Aprendí
de
las
lesiones
de
la
vida
Я
учился
на
жизненных
травмах
Me
di
en
la
cabeza
con
Juana
y
con
María
Я
попал
в
голову
Жанне
и
Марии.
Cójala
suave
cójala
lento
en
esta
vida
vale
el
conocimiento
Поймай
ее
нежно
поймай
ее
медленно
в
этой
жизни
стоит
знаний
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Yo
vivía
para
ti
Я
жил
для
тебя.
Mis
temores
yo
vencí
Мои
страхи
я
победил.
Para
yo
estar
de
este
lado
Для
меня,
чтобы
быть
на
этой
стороне,
Contigo
siempre
a
mí
lado
С
тобой
всегда
рядом
со
мной.
Uooh
na
na
na
na
nao
Uooh
na
na
na
na
nao
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Mis
temores
yo
vencí
Мои
страхи
я
победил.
Y
ahora
estoy
de
este
lado.
И
теперь
я
на
этой
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.